Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Kötü çeviri iddasi ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (15,637)
Çeviri hakkında çok güzel bir söyleşi 5 (2,630)
Proofreading Sorunu ( 1 ... 2 ) 17 (9,054)
COPYWRITING Ücretleri (Türkçe - Yabancı Büro İçin) 0 (1,588)
Off-topic: Çok güzel... 3 (2,844)
Birleşik Krallık çeviri ücretleri? 3 (2,551)
2016 Yılı İçin Tercümanlık YEMİN TÖRENİ 0 (1,532)
Deneme çeviri bedava mı olmalıdır? 3 (2,503)
Var olan çevirilere dayalı bir çeviri belleği oluşturma 2 (3,067)
Yeminli Çeviri (Yabancı Bürolara) Nasıl Hesaplanıyor?? 1 (1,905)
Windows 10 ile ilgili bir püf nokta 7 (4,375)
Kabiliyetlerimi sergiliyebilmemin ve kanıtlamamın herhangi bir yolu var mı? 7 (3,534)
Tercüman maşları ne kadar (2015)? 3 (2,489)
2016 çevirmen/bilirkişi başvuruları başladı. 1 (2,621)
Off-topic: Türkiye "Small Claims Court" Kavrami Var Midir? 5 (4,596)
Arkadaşımız Alp Berker'i kaybettik ( 1 ... 2 ) 21 (9,521)
Tekrar eden ifadeler için çeviri ofisleri gerçekten para almıyor mu? 6 (3,346)
DTP ücretleri 6 (3,739)
Saat başı tercüme ücreti pazarlığı 2 (2,384)
True / False ve Correct-Right / Wrong hepsi bir arada kullanılıyorsa 3 (3,994)
Kendi yaptığın çevriyi yine kendin düzeltirsen ücret ne olmalı??? 5 (3,057)
spot check'ten ne anlıyoruz... 2 (2,107)
Kartal Adliyesi yazılı tercümeler 5 (3,130)
Kötü çevirinin maliyeti 0 (1,673)
staj 9 (10,877)
Her gün ilan veren firma 6 (3,526)
UYANIK ÇOOOK - scam'a karşı mail preferences 4 (2,827)
kitap çevirisinde ücretlendirme türleri ( 1 ... 2 ) 18 (28,207)
İyi çevirmen, vasat çevirmen, kötü çevirmen, iyi proofreader, vasat proofreader ve kötü proofreader 7 (4,075)
Proz üyeliği ücretini geri alma 1 (1,975)
Freelance çevirmenler için vergi ve faturalandırma işleri nasıl yürüyor? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 71 (71,509)
İlgilenenler için: Dolmetscher für Traumatherapien 0 (1,663)
Proz.com üyeliği - yerel temsilci (local contact) ( 1 ... 2 ) 22 (11,715)
İngilizce'den Türkçeye Tıbbi Çeviri Freelance ücreti hk. yardım ( 1 ... 2 ) 25 (11,799)
25-28 USD per hour 4 (2,769)
İş olduğunda oratada gözükmeyen tercümanlar ve Kötü Tercüman Kötü Büro meselesi 2 (2,231)
Proz.com yeni üyelik kampanyası 11 (4,311)
Aradığı çevirmeni bir türlü bulamayan talihsiz çeviri büroları 5 (3,078)
Bozuk Görünen Türkçe Harfler 5 (3,588)
UK bazlı Hintli firmalarla çalışanlar.... 1 (1,769)
Off-topic: Bir çevirmenin sıradan bir günü 4 (3,397)
Business Intelligence teriminin yanlış yerelleştirlmesi 3 (4,768)
Ekstra global dünya 3 (2,349)
[TURKISH] Öneri: Öğrenci için ücret. 5 (3,197)
Altyazı çeviri ücreti 2 (3,616)
ihtisas dairesi 5 (3,233)
Çevirmen arkadaşların ya da kendileri anne olan meslektaşların 0 (1,755)
Ahi esnaf geleneği ya da profesyonel etik. Kural 1: Dürüst ol 9 (4,738)
Türk tercüme büroları proz'da iş ilanı vermeli mi? ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (28,731)
Fiyatlar son zamanlarda tepetaklak... ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 71 (35,579)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
No recent translation news about Türkiye.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...