This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Haluk Erkan Türkiye Local time: 02:25 Jerman menyang Turki + ...
Jun 10, 2015
Merhaba arkadaşlar,
Bundan yaklaşık 15 sene önce Berlin'deyken bilgisayar için Türkçe harf sıkıntısı yaşamıştım. Hatta birinden korsan harf bile almıştım Alttaki site o zamanlar yoktu, sanırım halen Türkçe karaktersiz yazmak zorunda kalan arkadaşlar var, WORD'de devamlı "eklemek" meşakkatli olabiliyor, bu sayfada direk metni kopyalayıp seçen... See more
Merhaba arkadaşlar,
Bundan yaklaşık 15 sene önce Berlin'deyken bilgisayar için Türkçe harf sıkıntısı yaşamıştım. Hatta birinden korsan harf bile almıştım Alttaki site o zamanlar yoktu, sanırım halen Türkçe karaktersiz yazmak zorunda kalan arkadaşlar var, WORD'de devamlı "eklemek" meşakkatli olabiliyor, bu sayfada direk metni kopyalayıp seçeneklerden işlem yapabiliyorsunuz.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 02:25 Member (2007) Turki menyang Inggris + ...
Sorunlu ve Sorunsuz Karakterler
Jun 10, 2015
Animsadigim kadariyla ben seneler önce ProZ'da Türkçe karakterler ile ilgili bir yazi yazmistim. Bunu özet olarak tekrarlamak geregini duyuyorum.
Türkçe karakterlerden bazilari çogunlukla sorunsuz olarak görüntülenirler. Ben bu karakterleri yazilarimda rahatlikla kullaniyorum. Sorunsuz diye niteledigim karakterler:
Çç
Öö
Üü
Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya öz... See more
Animsadigim kadariyla ben seneler önce ProZ'da Türkçe karakterler ile ilgili bir yazi yazmistim. Bunu özet olarak tekrarlamak geregini duyuyorum.
Türkçe karakterlerden bazilari çogunlukla sorunsuz olarak görüntülenirler. Ben bu karakterleri yazilarimda rahatlikla kullaniyorum. Sorunsuz diye niteledigim karakterler:
Çç
Öö
Üü
Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya özen gösteriyorum. Sorunlu bu karakterler:
Ğğ
ı
İ
Şş
Nedenini bilmiyorum ama karakterler arasinda bu tarz bir ayrim var. Ben bunu çok fazla defalar yasadim. Bunun sonucunda yukaridaki kararlari aldim. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Recep Kurt Türkiye Local time: 02:25 Member (2011) Inggris menyang Turki + ...
Başka bir çözüm
Jun 10, 2015
Windows 8 için: Start-> Control Panel-> Region and Language-> "Administrative" sekmesi altında "Change System Locale" düğmesine tıklanıp "Türkçe" seçilirse bu tür sorunlar yaşamazsınız tahminimce...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 02:25 Inggris menyang Turki + ...
kullanmışsınız ya :)
Jun 10, 2015
ATIL KAYHAN wrote:
Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya özen gösteriyorum. Sorunlu bu karakterler:
Ğğ
ı
İ
Şş
Atıl Bey yıllar önce ProZ'da bu sorun vardı ama sizin yazdığınız harfler bile doğru görüntülendiğine göre demek ki sorun artık çözülmüş.
Amerikan Q klavye kullanmıyorsanız artık bu harfleri de forum yazılarınızda rahatlıkla kullanabilirsiniz.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özgür Salman Türkiye Local time: 02:25 Inggris menyang Turki + ...
Moderator of this forum
...
Jun 10, 2015
ATIL KAYHAN wrote:
Nedenini bilmiyorum ama karakterler arasinda bu tarz bir ayrim var. Ben bunu çok fazla defalar yasadim. Bunun sonucunda yukaridaki kararlari aldim.
Türkçe karakterlerin bazılarının doğru bazılarının yanlış gözükmesi, kullanılan dil kodlamalarıyla ilgili.
Bildiğim kadarıyla, örneğin Türkçe için üretilmiş olan Latin-5 kod sayfasında bulunan I ve Ş karakterleri, Latin-1 kodlamasında İzlanda alfabesindeki Y ve ? karakterlerine karşılık gelir. İnternet tarayıcılarında kodlama türünü belirtmediğinizde veya seçmediğinizde "default" olarak Latin-1 kodlaması kullanıldığından, örneğin I yazdığınızda Latin-1 kodlamasında bunun karşılığı Y olduğundan bu harf çıkar. Diğer bazı Türkçe karakterler ise bu kodlamada da yer aldığından sorun yaşanmaz.
Bu tür sorunlar artık pek fazla yaşanmıyor ama rastlarsanız tarayıcı ayarlarında "Character Encoding" (Firefox için) altında Türkçeyi seçmeyi deneyebilirsiniz. Duruma göre bazen Unicode'u seçmek de işe yarayabiliyor, sayfanın dil kodlamasına da bağlı.
[Değişiklik saati 2015-06-10 14:55 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Çç, Öö, Üü, harfleri Almanca ve diğer Avrupa dillerinde de var ve o yüzden sorunsuz olarak görüntülenmekte ama özellikle Ğğ, ı,İ, sadece Türkçe'de bulunmakta.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.