Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Off topic: 神六上天,国外尤其是海外华人反应如何?
Thread poster: Mark Xiang
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 01:56
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
你们让我看到了一种希望 Oct 24, 2005

Angus和Commuease,

衷心感谢二位有感而发!能够读到你们二位的帖子,让我看到了一种希望,这也是我特别希望看到一种新的景观: 中国人能够摆脱内心阴影,勇敢地表达自己的思想或观点,不卑不亢,堂堂正正地做人,心中充满阳光地生活。

我希望这次讨论能够让大家应该明白一个道理:中国人正在面对世界的挑战,所以必须从速提高自己的学识和素养,不
... See more
Angus和Commuease,

衷心感谢二位有感而发!能够读到你们二位的帖子,让我看到了一种希望,这也是我特别希望看到一种新的景观: 中国人能够摆脱内心阴影,勇敢地表达自己的思想或观点,不卑不亢,堂堂正正地做人,心中充满阳光地生活。

我希望这次讨论能够让大家应该明白一个道理:中国人正在面对世界的挑战,所以必须从速提高自己的学识和素养,不能只满足于对自己生活范围的了解。中国的确存在很多问题,但是世界上哪个国家没有问题呢?要让世界了解你,认识你,这是每个中国人的职责。相互了解多了,分歧就会少了。在新世纪开始的时候,中国人完全有理由和有能力换个活法儿。面对挑衅,歧视和侮辱性的言论,要根据对方的语气和严重程度作出有理有据的回应,让事实说话。冷漠和事不关己的态度是不可取的;不予理睬的态度根本不能消除对方的偏见;你我都有责任让世人明白,尊重和平等是双向的,是需要争取才能早日获得的。的确像Angus所说的,我们还有很长的路要走。

Kevin


[Edited at 2005-10-24 07:54]
Collapse


 
Angus Woo
Angus Woo
Local time: 16:56
Chinese to English
+ ...
Way to go Kevin! I am on your side. Oct 24, 2005

Kevin Yang wrote:

Angus和Commuease,

衷心感谢二位有感而发!能够读到你们二位的帖子,让我看到了一种希望,这也是我特别希望看到一种新的景观: 中国人能够摆脱内心阴影,勇敢地表达自己的思想或观点,不卑不亢,堂堂正正地做人,心中充满阳光地生活。

我希望这次讨论能够让大家应该明白一个道理:中国人正在面对世界的挑战,所以必须从速提高自己的学识和素养,不能只满足于对自己生活范围的了解。中国的确存在很多问题,但是世界上哪个国家没有问题呢?要让世界了解你,认识你,这是每个中国人的职责。相互了解多了,分歧就会少了。在新世纪开始的时候,中国人完全有理由和有能力换个活法儿。面对挑衅,歧视和侮辱性的言论,要根据对方的语气和严重程度作出有理有据的回应,让事实说话。冷漠和事不关己的态度是不可取的;不予理睬的态度根本不能消除对方的偏见;你我都有责任让世人明白,尊重和平等是双向的,是需要争取才能早日获得的。的确像Angus所说的,我们还有很长的路要走。

Kevin


[Edited at 2005-10-24 07:54]

Equal voice! Equal right!


 
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 01:56
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
I wish you had not deleted all your messages in this folder. Oct 24, 2005

Lesley McLachlan wrote:

American astronauts, Soviet cosmonauts, Chinese ?

What do you really want? That might tell us something too...




Lesley,

I woke up in the morning and made a tour in this discussion room. All of sudden I noticed you deleted all your messages posted previously in this folder. I wonder why you decided to delete them. I wish you had not done that, because your messages served a purpose for this discussion. As you said, this is a Forum. All schools of thoughts are appreciated here. With that thought in mind, I vetted all your messages without any delay.

Please do not take anything here personal. I hope the debate here made us two life-long friends. I think you overall are a decent Chinese learner and translator. I am confident enough to discuss this and any other topics you have in mind.

Have a great day!

Kevin


[Edited at 2005-10-24 22:49]


 
chica nueva
chica nueva
Local time: 20:56
Chinese to English
Oct 25, 2005



[Edited at 2005-10-25 01:23]


 
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 01:56
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
You surely are included. Oct 25, 2005

Lesley McLachlan wrote:

还要成'朋友'...对不起,我朋友少. I consider it enough to be 'peers', and to have an interest in the Community.

Mark intended the thread to be for Chinese voices. I think it is better now, or as good as I can make it, and I hope Mark is not too offended by how it went.



Lesley,

Ouch! Sorry for contemplating that thought. I will not hold that idea against your will. I have many friends. I do not mind to have more.

Mark's topic is "神六上天,国外尤其是海外华人反应如何?", which means "神六上天,国外反应如何? 尤其是海外华人反应如何?" So, you surely are included.

Thank you for all your inputs!

Kevin

[Edited at 2005-10-25 01:19]


 
chica nueva
chica nueva
Local time: 20:56
Chinese to English
Nov 26, 2005



[Edited at 2005-12-02 05:50]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:56
English to Chinese
+ ...
飒爽英姿 Jun 16, 2012

China's first woman astronaut takes the starring role

http://www.msnbc.msn.com/id/47830536/ns/technology_and_science-space/#.T9wN9hfY8zI

[Edited at 2012-06-16 05:16 GMT]


 
redred
redred  Identity Verified
China
Local time: 16:56
English to Chinese
+ ...
proudness Jun 16, 2012

中国强大了,大伙在海内外再次长面子了。对华人的烙印早不再限于李小龙的功夫,及在唐人街开饭店的中国人了。


[Edited at 2012-06-16 10:02 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:56
English to Chinese
+ ...
Applause Jun 16, 2012

China's Shenzhou 9 spacecraft is successfully launched into space:

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/9335760/China-launches-first-woman-into-space-on-board-Shenzhou-9.html


 
Shang
Shang
China
Local time: 16:56
English to Chinese
这跟面子有关吗? Jun 20, 2012

无论是上天还是入地,都是用钱堆起来的,有了钱并舍得花钱,什么事都是有可能办成的。卫星放大了便是空间站,飞机装上火箭就是space shuttle,这是非常自然的事情,难的是第一个做这种事的人。

我不相信西方人对中国人/东方人的看法会因为这件事而有任何改变。

redred wrote:

中国强大了,大伙在海内外再次长面子了。对华人的烙印早不再限于李小龙的功夫,及在唐人街开饭店的中国人了。


[Edited at 2012-06-16 10:02 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:56
English to Chinese
+ ...
海外华人对神九上天的反应 Jun 20, 2012

Shang,

昨天我与一位朋友聊天时,还提到你老家腾冲那座葬有美军和中国远征军烈士的国殇墓园。
http://www.proz.com/post/1105817#1105817

你是从哈工大毕业的,对火箭、卫星和空间站技术比较了解。我们身处海外的华人,对祖国的发展壮大总是感到高兴的,尽管国内还有许多不尽人意的
... See more
Shang,

昨天我与一位朋友聊天时,还提到你老家腾冲那座葬有美军和中国远征军烈士的国殇墓园。
http://www.proz.com/post/1105817#1105817

你是从哈工大毕业的,对火箭、卫星和空间站技术比较了解。我们身处海外的华人,对祖国的发展壮大总是感到高兴的,尽管国内还有许多不尽人意的问题。花钱发展空间技术,总还是有意义的。否则,那些钱被贪官们贪了也就没了。当然,我也希望政府能为老百姓办些实事,不断改善他们的生活水平。

至于华人在美国的地位,与李小龙那时早已不可同日而语。这一方面是因为华人为当地社会做出了贡献,赢得了主流社会的尊敬;另一方面,也是因为这个民主社会在不断进步。昨天,众院一致通过提案,就1882年“排华法案”表示 regret。顺应民意,纠正历史上的重大错误,那是需要勇气的。美国人民对中国人民一向是十分友好的。另一方面,正如纪录片《寻找少校麦姆瑞》里一位美国人所说:"Chinese people never forget friends, never forget friends!"

The Search for Major McMurrey (I)
http://www.cctv.com/program/e_documentary/20090315/105030.shtml

The Search for Major McMurrey (II)
http://www.cctv.com/program/e_documentary/20090316/105619.shtml

The Search for Major McMurrey (III)
http://www.cctv.com/program/e_documentary/20090318/103622.shtml


[Edited at 2012-06-21 01:02 GMT]
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:56
English to Chinese
+ ...
哈工大 Jun 20, 2012

哈工大的前身是哈军工。我上大学时,“哈军工”是全国赫赫有名的,所以我早就想去看看。我的一位亲戚也是哈工大毕业的。上次我回国去哈尔滨探亲时,就让他带我去哈工大看了看,总算如了愿。

 
Shang
Shang
China
Local time: 16:56
English to Chinese
目的与宣传问题 Jun 21, 2012

Sun

我不是说在有能力的情况下搞这个东西有什么不好。我想说的是政府的宣传工具把类似活动的目的宣扬成了在外国人面前“扬眉吐气”的手段(源于从鸦片战争开始的耻辱感),很多老百姓也接受了这种说法。其实我们做什么都是为了自己,为什么要做给别人看呢?这是严重缺乏自信的表现。再说了,一个人做一件事可以改变周围人对你的看法,但一个国家却做不到这一点。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 16:56
English to Chinese
+ ...
这话说得太好了 Jun 21, 2012

Shang wrote:

其实我们做什么都是为了自己,为什么要做给别人看呢?这是严重缺乏自信的表现。再说了,一个人做一件事可以改变周围人对你的看法,但一个国家却做不到这一点。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 03:56
Chinese to English
+ ...
以外行的眼光胡说几句 Jun 21, 2012

火箭技术发展到一定程度大概也就到顶了。 所以美国国债总额日益累积庞大,将 Space Shuttle program 这样的宇宙探索项目都给取消了。依我看,如果真是对国家的军事能力有重大影响的话, 美国政府也不会这样做的。 中国的军事力量非常强,但大概还是有必要继续发展火箭技术。

Shang, 好久不见你来。 那天跟 Yueyin 瞎聊还谈起你。 我们都认为你业务好,思路对, 而且为人正直。


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

神六上天,国外尤其是海外华人反应如何?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »