Dział o ProZ.com »

ProZ.com job systems

 
Subscribe to ProZ.com job systems Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 02 July, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Jul 2, 2010
7
(5,110)
HCDixon
Jul 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Difficulty setting criteria for job posting
4
(4,207)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is it fair for member-only jobs to be visible to non-paying members?
nmfurla (X)
Jun 25, 2010
8
(3,960)
nmfurla (X)
Jun 27, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 25 June, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Jun 25, 2010
5
(6,933)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  how to quote a translation job?
tulips
Jun 24, 2010
1
(4,036)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 18 June, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Jun 18, 2010
1
(4,285)
Mariarosa Coggiola
Jun 20, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How can an agency offering rock-bottom rates get top Blue Board marks from so many translators?
Endre Both
Aug 14, 2009
14
(6,396)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 11 June, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Jun 11, 2010
5
(5,843)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Jun 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 04 June, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Jun 4, 2010
4
(4,482)
HCDixon
Jun 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agency based in the Seychelles
chaplin
Jun 7, 2010
7
(4,064)
chaplin
Jun 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 28 May, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 28, 2010
7
(5,686)
Salman Rostami
Jun 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 21 May, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 21, 2010
4
(5,060)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 28, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Jobs and directories" menu tab altered to give more prominence to the directory
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 25, 2010
0
(2,082)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 25, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 14 May, 2010
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 14, 2010
0
(3,045)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 07 May, 2010    ( 1... 2)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 7, 2010
24
(11,622)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The better my BB looks the LESS translators quote
Maxime Bujakov
May 3, 2010
5
(3,950)
Maxime Bujakov
May 6, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Job system changes: stimulation of industry-wide cooperation of professional translators
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 4, 2010
0
(2,760)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
May 4, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 29 April, 2010    ( 1... 2)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Apr 29, 2010
28
(13,308)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sample Text field: when is it required as a test translation?
7
(4,282)
Roberto Lipani
May 3, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Not enough money in my wallet?
Véronique Stone
Apr 25, 2010
3
(3,397)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 16 April, 2010    ( 1, 2... 3)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Apr 16, 2010
35
(17,620)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Apr 23, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Changes to be made to the job posting system    ( 1, 2, 3... 4)
David Russi
Apr 1, 2010
54
(23,733)
Jean Chao
Apr 21, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Why am I seeing CLOSED jobs on the Jobs Board?
Robert Forstag
Apr 19, 2010
4
(3,790)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Apr 19, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 08 April, 2010    ( 1, 2, 3... 4)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Apr 8, 2010
51
(23,412)
lexical
Apr 16, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Does new rates feature take account of translation vs proofreading?
Neil Coffey
Apr 12, 2010
2
(3,607)
Edward Vreeburg
Apr 12, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where to search for jobs
1
(2,882)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Apr 12, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New system from a translation buyer's perspective    ( 1, 2, 3... 4)
a2ztranslate
Apr 3, 2010
51
(20,179)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Apr 7, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What is 'budget information'?
writeaway
Apr 5, 2010
9
(4,313)
writeaway
Apr 6, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Synthesis based on new petition
10
(4,411)
Andrei Yefimov
Apr 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Half a cent translations?
6
(3,598)
Natasa Grubor
Apr 1, 2010
Wątek zamknięty  Discriminatory job posting    ( 1... 2)
B D Finch
Apr 1, 2010
19
(5,793)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Apr 1, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Potential" jobs on the Connect system
John Fossey
Mar 31, 2010
3
(2,601)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Mar 31, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Repeated posts of the same job
Louisa Berry
Mar 29, 2010
1
(2,335)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Repeated and annoying e-mails from an Indian agency
Jeff Whittaker
Mar 23, 2010
3
(3,056)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Mar 23, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  obligatory response to job applications - not only a matter of courtesy...    ( 1... 2)
18
(30,448)
jyuan_us
Feb 28, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Quoting with browniz points will not be possible after January 1, 2010    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Dec 2, 2009
77
(32,012)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Feb 25, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Since Jan. 11th, I've been receiving job notifications outside my language pair (Staff: fixed)
Claudia Alvis
Feb 12, 2010
6
(3,943)
Claudia Alvis
Feb 21, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  why does every job say that I do not meet the restrictions set by the job poster?
Alex Lloyd
Feb 18, 2010
5
(2,907)
Sergei Tumanov
Feb 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Proz.com job alerts don't arrive at a particular email address
2
(3,349)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Turn-Key Translations - Any news yet?
3
(4,267)
Jason Grimes
PERSONEL PORTALU
Feb 3, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Blue Board removal for defaulting companies
potra
Mar 25, 2009
12
(4,870)
Yolanda Broad
Feb 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Chinese traditional and Chinese simplified
Tai Fu
Jan 31, 2010
4
(3,483)
verachenPDX
Feb 1, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How about a Proz.com "Translation Jobs" add-on?
Vitals
Jan 27, 2010
9
(4,180)
Vitals
Jan 29, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Russian into English - only for Russian and Ukrainian translators!
Libero_Lang_Lab
Jan 26, 2010
12
(4,453)
Lingua 5B
Jan 26, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Why shouldn't agencies quote??
5
(3,336)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Restricted job?
Charlotte Blank
Jan 19, 2010
5
(3,688)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Jan 19, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Please revisit the role of the "Sample text" field in job postings
6
(5,410)
Lingua 5B
Jan 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Job notifications seem to ignore the service type offered
0
(2,565)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Proz.com Job Board Offers: specifying rates and providing sample texts in job posts
Tara Salman (X)
Dec 22, 2009
11
(8,897)
Özden Arıkan
Dec 24, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Do non-native speakers of target language(s) have the chance to get jobs at ProZ.com?
Hana Lee
Nov 11, 2009
5
(3,535)
jyuan_us
Nov 21, 2009
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »