This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Final voting of the 1st Annual ProZ.com Translation Contest has closed in the majority of the pairs. However, final voting is still open in some pairs so that winners can be determined by the vote of a more representative number of colleagues.
Just a few more votes are needed in English > Japanese to be able to select a winner.
Only those translators that work in the same language pair and are native in Japanese will be able to vote.
Final voting of the 1st Annual ProZ.com Translation Contest has closed in the majority of the pairs. However, final voting is still open in some pairs so that winners can be determined by the vote of a more representative number of colleagues.
Just a few more votes are needed in English > Japanese to be able to select a winner.
Only those translators that work in the same language pair and are native in Japanese will be able to vote.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.