Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Concerns about specialization, ATA-certification, and my experience
JoshuaV-M
Aug 15, 2015
11
(4,300)
JoshuaV-M
Aug 19, 2015
No new posts since your last visit  Getting replies from agencies
Kelly Brosens (X)
Aug 18, 2015
11
(5,171)
Kelly Brosens (X)
Aug 18, 2015
No new posts since your last visit  Gaining initial experience in translation
Peter Kovacik
Aug 17, 2015
3
(2,698)
Peter Kovacik
Aug 17, 2015
No new posts since your last visit  Feedback on my profile and CV
GHANIA Khalifa
Aug 11, 2015
13
(4,940)
No new posts since your last visit  Feedback on my CV - applying for an internship in London
Nerea Freire (X)
Aug 10, 2015
8
(3,636)
Nerea Freire (X)
Aug 12, 2015
No new posts since your last visit  Should I put my Biblical Languages minor on my CV?
DARKastheRAIN
Aug 9, 2015
6
(2,727)
Samuel Murray
Aug 11, 2015
No new posts since your last visit  First time (hopefully) translating a website: techinical part?    ( 1... 2)
16
(6,924)
TalTranslations
Aug 11, 2015
No new posts since your last visit  how to protect oneself from non paying clients-advice needed    ( 1, 2... 3)
Luke Mersh
Aug 10, 2015
32
(11,531)
Christine Andersen
Aug 11, 2015
No new posts since your last visit  Mentoring scheme
Ella Turner
Aug 4, 2015
6
(2,858)
Sheila Wilson
Aug 5, 2015
No new posts since your last visit  Rates per line: how do you calculate your output?
Elisa Balboni
Jul 26, 2015
9
(5,437)
No new posts since your last visit  Agency asking me to shorten a translation - should this be billed separately?    ( 1... 2)
Mark Sanderson
Jul 21, 2015
23
(8,640)
No new posts since your last visit  Time to establish anti-dumping policies    ( 1... 2)
Cristiano Lima
Jul 21, 2015
16
(6,766)
Cristiano Lima
Jul 23, 2015
No new posts since your last visit  Working abroad
Arthur Barros
Jun 7, 2015
8
(3,642)
Animal_Soul
Jul 16, 2015
No new posts since your last visit  Why don't more members use the Project History?
Mark Sanderson
Jul 14, 2015
10
(3,970)
Annamaria Amik
Jul 15, 2015
No new posts since your last visit  In need of advice in order to establish myself as a translator
Rodolfo Martins
Jul 8, 2015
13
(4,618)
Camille Beaupin
Jul 13, 2015
No new posts since your last visit  Website for Translation- help needed    ( 1... 2)
Luke Mersh
Jul 3, 2015
17
(6,454)
Luke Mersh
Jul 5, 2015
No new posts since your last visit  False sample translations - limit yourself to short ones
DrSantos
Aug 12, 2001
8
(4,916)
Fei Ge
Jul 3, 2015
No new posts since your last visit  Dutch apprentice looking for mentor French to Dutch
Krista Roest
Jun 29, 2015
0
(1,590)
Krista Roest
Jun 29, 2015
No new posts since your last visit  Starting as freelancer in the UK - Rates/Legal requirements    ( 1... 2)
Wojciech Szczerek
Jun 22, 2015
18
(6,805)
Wojciech Szczerek
Jun 24, 2015
No new posts since your last visit  Translation tools?
rodrigogalindez
Jun 22, 2015
0
(1,344)
rodrigogalindez
Jun 22, 2015
No new posts since your last visit  Starter: accepting an in-house job outside of your "specializations" and native language    ( 1... 2)
18
(6,288)
No new posts since your last visit  US National seeking to transfer business operations to EU    ( 1... 2)
Robert Long
Jun 15, 2015
20
(6,695)
No new posts since your last visit  VAT clause
SuzyKeller
Jun 17, 2015
9
(3,381)
SuzyKeller
Jun 18, 2015
No new posts since your last visit  MA in translation
Gaurav Sharma
May 21, 2015
7
(3,289)
Mollie Milesi
Jun 16, 2015
No new posts since your last visit  Professional website - Opinions
6
(2,881)
No new posts since your last visit  How to find work with agencies with limited portfolio?    ( 1... 2)
stephanieesde
May 6, 2015
15
(6,837)
No new posts since your last visit  Advice Company Name
SEA Language
May 23, 2015
9
(3,365)
Balasubramaniam L.
May 27, 2015
No new posts since your last visit  "The Diploma in Translation (DipTrans) is the gold standard..."
Neilson1235
May 19, 2015
13
(6,010)
Daryo
May 20, 2015
No new posts since your last visit  Starting working as translator
Silvia Batti (X)
May 18, 2015
1
(1,766)
Sheila Wilson
May 19, 2015
No new posts since your last visit  Survey for translators and interpreter using Twitter
transgalator
May 18, 2015
0
(1,313)
transgalator
May 18, 2015
No new posts since your last visit  How to deal with acronyms and abbreviations in Diptrans Exam
Rebecca Newall
Nov 25, 2010
5
(5,167)
Stella Conso (X)
May 17, 2015
No new posts since your last visit  Deleting product/brand names in sample translations
YESHWANT UMRALKAR
May 10, 2015
11
(3,889)
..... (X)
May 13, 2015
No new posts since your last visit  Online translation certificate/diploma English-Italian
GDLanguages
May 3, 2015
1
(1,947)
Paulette Romero
May 11, 2015
No new posts since your last visit  Scholarships for MA degree in Translation?
Paulette Romero
May 7, 2015
2
(2,108)
Paulette Romero
May 11, 2015
No new posts since your last visit  Specialising as a scientific translator - what do you need?
William Wilde
Mar 8, 2015
5
(2,947)
William Wilde
May 10, 2015
No new posts since your last visit  Is a second degree worth it?    ( 1, 2... 3)
katherinehache
May 5, 2015
30
(10,690)
Merab Dekano
May 8, 2015
No new posts since your last visit  Freelancing in the US - Need to register anywhere?
Ben O
May 1, 2015
8
(3,074)
Ben O
May 4, 2015
No new posts since your last visit  translation unpaid test: 900 words    ( 1... 2)
fenny1991
Apr 22, 2015
18
(7,354)
Maria Ortiz Takacs
Apr 24, 2015
No new posts since your last visit  Outsourcers' software requirement?
Darren Tanner
Apr 23, 2015
7
(2,897)
Heather Walker (X)
Apr 24, 2015
No new posts since your last visit  Help needed on getting established    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Luke Mersh
Nov 19, 2014
95
(34,004)
Luke Mersh
Apr 20, 2015
No new posts since your last visit  Master's degree in legal translation by distance learning
ALIALBALA
May 23, 2013
5
(4,593)
James Roden
Apr 20, 2015
No new posts since your last visit  Translation Project Coordinator: salary
fenny1991
Apr 18, 2015
7
(3,777)
fenny1991
Apr 20, 2015
No new posts since your last visit  Starting out: Finding job with no accreditation
Victor Nemtsev
Apr 17, 2015
12
(4,275)
Tom in London
Apr 20, 2015
No new posts since your last visit  New to working as a translator professionally and asking for your advice    ( 1, 2... 3)
Mo Conrady C
Apr 16, 2015
36
(11,655)
Mo Conrady C
Apr 18, 2015
No new posts since your last visit  Where to look for translation work where no cat tools are needed-feedback wanted    ( 1, 2... 3)
Luke Mersh
Mar 7, 2012
30
(17,300)
Inga Petkelyte
Apr 4, 2015
No new posts since your last visit  Off-topic: What should I do if I wanna to do free transaltion for dog and cat charitable organizations?
Jenny Xiong
Apr 1, 2015
2
(2,799)
David Wright
Apr 2, 2015
No new posts since your last visit  CAT software for start-up - advice needed    ( 1, 2, 3... 4)
Luke Mersh
Mar 3, 2015
53
(16,612)
Meta Arkadia
Mar 26, 2015
No new posts since your last visit  How do I know when I'm ready to freelance?
laviedevote
Mar 13, 2015
9
(4,481)
SandraGenJobs
Mar 24, 2015
No new posts since your last visit  need help to get started - i am a greenhorn
Annasuno
Mar 21, 2015
6
(3,265)
Sheila Wilson
Mar 23, 2015
No new posts since your last visit  Getting started
Andrew Cvetkovich
Mar 18, 2015
4
(2,651)
Sheila Wilson
Mar 19, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Featured freelancer website
Translator
Mohamed Sayed Ahmed Ahmed Kamel
13 years in tecnical&legal translations
Built with Premium membership
Ita>Ara, Ara>Ita
(2 more pairs)



Email tracking of forums is available only to registered users


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »