Arbeitssprachen:
Portugiesisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Englisch > Italienisch

Francesca Mormandi
Reliable and always on time

Italien
Lokale Zeit: 05:36 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Persönliche Nachricht
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nicht von seiner eigenen" ( J. W. Goethe)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Energie/EnergieerzeugungMedizin: Instrumente
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 225, Beantwortete Fragen: 94, Gestellte Fragen: 13
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Milan
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Portugiesisch > Italienisch (University of Milan)
Deutsch > Italienisch (University of Milan)
Englisch > Italienisch (Cambridge University (ESOL Examinations))
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Francesca Mormandi befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
PROFESSIONAL TRANSLATOR
PORTUGUESE TO ITALIAN
GERMAN TO ITALIAN
ENGLISH TO ITALIAN


I am a native Italian speaker and translate into Italian from German, Portuguese and English. I have always dedicated my studies to foreign languages: I have a Bachelor’s degree in Translation and a master’s degree in Applied Languages from the University of Milan with a dissertation on audiovisual translation.

Since 2007 I have been actively working as freelance translator and proof-reader for various agencies in Italy and abroad. I have acquired some experience with technical translations in the fields of mechanics, automotive, machine tools and computers; I also have experience of legal translation, especially with contracts and certifications, in tourism and in the food industry. Besides, I have considerable experience in the field of “general” translations.

Here you can see my main working fields:

Legal field:
- General conditions
- Specifications
- Supply and work contract
- Judgments
- Trade agreement
- Certificate ( marriage, death, birth, etc)

Tourism field:
- prospectus
- descriptions of hotels and their surroundings
- touristic routes

Corporate communication and marketing:
- press releases ( field: fashion, corporate, touristic, mechanics)
- corporate web-sites
- Business correspondence
- Market survey and survey questionnaires
- Advertising texts

Financial field:
- business reports
- financial press articles
- annual accounts and balances

Technical field:
- Shipping
- Printing industry
- Specifications and certification of foodstuffs
- ICT ( information security and users’ handbook)
- Users’ handbook ( white goods)
- Packaging ( packaging instructions and conditions)


I always make sure that I research the subject matter thoroughly, ensuring that I use the correct terminology for the field. I pride myself on meeting deadlines and producing top quality work: as a translator, I am regularly in charge of organising and completing translation with tight deadlines, which enables me to work well under pressure and establish priorities. I am computer literate and I use Trados software whenever requested. I have broadband Internet connection.

Do not hesitate to contact me if you think I might be able to assist you in one of your projects: I can be easily contacted at any time during normal working hours. Should I be out of the office for any reason, an automatic return message will inform you when I will be back.


CV available upon request : CV available in English, German, Italian and Portuguese
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 241
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 225


Sprachrichtungen (PRO)
Portugiesisch > Italienisch149
Deutsch > Italienisch42
Englisch > Italienisch24
Italienisch > Portugiesisch10
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige84
Rechts- und Patentwesen83
Marketing19
Wirtschaft/Finanzwesen18
Kunst/Literatur8
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)44
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe32
Tourismus und Reisen28
Recht: Verträge23
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe12
Bildungswesen/Pädagogik12
Journalismus12
Punkte in 11 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: portuguese; italian, german, translation, finance, turism, testi medici, turismo, tradutor português -italiano, tradução português italiano, tradutor italiano. See more.portuguese; italian, german, translation, finance, turism, testi medici, turismo, tradutor português -italiano, tradução português italiano, tradutor italiano, fast service, urgent translation, finanças;Portugues Italiano; translation English Italian; traduzione italiano tedesco; Übersetzung Deutsch Italienisch; Übersetzer Deutsch Italienisch; legal translation; traduzioni legali; German to Italian translator; italian translators; portugues translation; Portoguese to Italian; Brasilian Portugues to Italian; English to Italian translations; Traduções jurídicas, Certidão de nascimento, Certidão de casamento, Relatórios financeiros, português para italiano, inglês para italiano, alemao para italiano, marketing translator; Traduzioni, Übersetzungen, traduçoes, translations, technische Übersetzungen, technical translations, traduçoes técnicas, traduzioni tecniche, manuali d'uso, documentazione tecnica, adattamento, , proofreading, automotive, macchine, utensili, elettriche, tessili, da stampa, fotovoltaico, materie plastiche, carta. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 1, 2015