Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais

Claudia Palmier
Trados, 15 years experience

Rosario, Santa Fe, Argentine
Heure locale : 06:05 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Welcome to my profile. Feel free to contact me in case you have any question.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Biologie (-tech, -chim, micro-)Chimie / génie chim.
Médecine (général)Médecine : instruments
Finance (général)Médecine : médicaments
Médecine : soins de santéSciences (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 24, Réponses aux questions : 35, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Clapal´s legal Glossary, Clapal´s Medical Glossary, Taxation
Études de traduction Graduate diploma - Instituto de Educación Superior Nº28 Olga Cossettini
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
anglais vers espagnol (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
espagnol vers anglais (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
anglais (Instituto Argentino de Lengua Inglesa, verified)


Affiliations Colegio de Traductores de Santa Fe, 2.da Circunscripción, Rosar
Logiciels Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Claudia Palmier respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Claudia Alejandra PALMIER
English / Spanish Translator
Sworn translator

Contact info:
[email protected]
Skype: claudia.palmier3 / [email protected]

General Information
Address:
Paraguay 4826
2000 – Rosario
Santa Fe – Argentina
Cell phone: +54 9 341 3 409726
Date of Birth: 20th November 1969
Residence: Born and residing in Argentina
Marital status: Married

Languages
Target language: Spanish
Source language: English

Profile
Qualified professional English/Spanish translator with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and good team-working capability. Main translation fields: technical and scientific.

Education
2008-2009
Virtual Assistant
Bureau Red
Buenos Aires – Argentina

1988 – 1992
Technical-Scientific and Literary English Translator
I.E.S. Nº 28 Olga Cossetini
Rosario - Argentina

Courses (most relevant)
2013 (April to November)
“Legal English”, organized by the School of Law, Universidad Nacional de Rosario (UNR)

2005
“Medical Translation – its keys and secrets”, seminar conducted by Dr. Elena Sgarbossa and organized by Colegio de Traductores de Rosario (CTROS).
http://traductoresrosario.org.ar

2003
“An Introduction to Public & Legal Translation”, conducted by Dr. Marisa Lega and organized by CTROS.

2002 (from August to November)
Specialization in Medical Translation, organized by CTROS and School of Medicine, UNR.

2001
“Finance & Law”, organized by Fundación Libertad – Rosario
http://www.libertad.org.ar/

1997-1999
Portuguese, course which comprised from levels 1 to 4, atended at the School of Human & Arts, UNR.

1998 (From April to July)
“An Update in International Commerce”, organized by Universidad Abierta Interamericana (UIA), Rosario

1995 (from April to October)
Foreign Trade, Instituto de Estudios Técnicos (IET)

1993
“II Congreso Argentino de Traductores e Intérpretes” –Buenos Aires

1994
“An Introduction to Legal Translation”, conducted by Translators M. del C. Trad. Proietto and Daniel Guma, and organized by CTROS.

Professional Experience
In-house experience:
1998 - Present
Wiener Laboratorios S.A.I.C.

Freelance experience:
2000 - Present
Full-time freelance translator
Virtual Assistant

Services
Translation
Revision

Areas of expertise
Science (in-vitro diagnostics, biochemistry, medical, pharmaceutical, chemical, dental, bioengineering, healthcare)
Technical (mechanics, machinery, automotive, commercial products)
Engineering (IT, electronics, computers, telecommunications)
Financial, marketing, social sciences, press releases,
Legal (agreements, customs, commercial and personal documents)

CAT Tools
SDL Trados 2007
SDL Trados Studio 2011
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 40
Points de niveau PRO: 24


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol20
espagnol vers anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine8
Autre8
Technique / Génie4
Droit / Brevets4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : contrat(s)8
Industrie automobile / voitures et camions4
Médecine : soins de santé4
Médecine (général)4
Télécommunications4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual. See more.English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual, manuals, patents, chemistry, professional translator, press release, engineering, education, certificates, personal documents, commercial documents, translator, biochemistry, health care, scientific translator, technical translator, credit cards, TRADOS, Argentine translator, Public translator, Sworn tranlator, clinical chemistry analyzers, electronical devices, genetics. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 13, 2020



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - espagnol vers anglais   More language pairs