This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
Agriculture
Cinéma, film, TV, théâtre
Art, artisanat et peinture
Poésie et littérature
Folklore
Histoire
Tourisme et voyages
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Média / multimédia
Autres domaines traités :
Enseignement / pédagogie
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Linguistique
Argot
Général / conversation / salutations / correspondance
Certificats / diplômes / licences / CV
Journalisme
Publicité / relations publiques
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Ressources humaines
Ordinateurs : systèmes, réseaux
More
Less
Tarifs
français vers espagnol - Tarif : 0.09 - 0.13 USD par mot / 16 - 20 USD de l'heure anglais vers espagnol - Tarif : 0.09 - 0.13 USD par mot / 16 - 20 USD de l'heure italien vers espagnol - Tarif : 0.09 - 0.13 USD par mot / 16 - 20 USD de l'heure
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
anglais vers espagnol: ASSESSING PROTECTIVE FACTORS AGAINST DRUG ABUSE AMONG HIGH SCHOOL STUDENTS: SELF-CONTROL AND THE EXTENDED PARALLEL PROCESS MODEL General field: Sciences sociales Detailed field: Psychologie
Texte source - anglais ABSTRACT
The aim of this study was to assess determinant behavioral factors for drug abuse among high school students based on the Extended Parallel Process Model (EPPM). Self-control components were also assessed. A sample of 176 governmental high school students participated in this survey. Information was collected individually through completion of a researcher-designed questionnaire. The results suggested that the EPPM theoretical variables of perceived severity and perceived self-efficacy and an additional variable, self-control, were related to behavior intentions against substance abuse (r squared = 0. 35; F = 17.99; p = 0. 000). Self-control, perceived self-efficacy, and perceived susceptibility were related to attitudes against substance abuse (r squared = 0.27; F = 9.09; p = 0. 000). This study showed that self-control; attitudes against drug abuse, and peer resistance skills were related to adapting the protection motivation process (X2 = 21.15; P < 0. 001). Including self-control as a complementary factor within the EPPM could be effective for designing primary drug abuse prevention programs and predicting pre drug abuse related behaviors. More work is needed to determine whether designs for drug abuse resistance education might be improved if measures of self-control were integrated into EPPM.
KEYWORDS
Adolescence, Extended Parallel Process Model, Self-Control, Substance Abuse
Traduction - espagnol RESUMEN
El objetivo del presente estudio fue la evaluación de factores de comportamiento determinantes en el abuso de drogas entre los estudiantes de secundaria, basados en el Modelo de Procesamiento Paralelo Extendido (MPPE). Los componentes de autocontrol fueron igualmente examinados. Un total de 176 estudiantes de secundaria de colegios públicos participaron en este estudio. La información fue recolectada de forma individual a través de un cuestionario diseñado para esta investigación. Los resultados sugieren que las variables teóricas del MPPE de percepción de severidad y percepción de autoeficacia, además de otra variable, el autocontrol, estaban relacionadas con las intenciones comportamentales contra el abuso de sustancias (r al cuadrado = 0.35; F = 17.99; p = 0.000). Autocontrol, percepción de autoeficacia y percepción de susceptibilidad correspondían a actitudes contra el abuso de sustancias (r al cuadrado = 0.27; F = 9.09; p = 0.000). Este estudio demostró que el autocontrol; actitudes contra el abuso de drogas, y las habilidades de resistencia de los compañeros influyen en la adaptación del proceso de motivación preventiva (X2 = 21.15; P < 0.001). Incluir el autocontrol como factor complementario al MPPE puede ser efectivo para el diseño primario de programas de prevención contra el abuso de drogas y para predecir comportamientos que conduzcan al abuso de drogas. Sería necesario un mayor trabajo para determinar si los diseños educativos en prevención de drogas mejorarían en caso de que las medidas de autocontrol fueran integradas en el Modelo de Procesos Paralelos Extendido.
PALABRAS CLAVE
Adolescencia, Modelo de Procesamiento Paralelo Extendido, Autocontrol, Abuso de sustancias.
More
Less
Études de traduction
Master's degree - Mundus Crossways in Cultural Narratives
Expérience
Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Aug 2014.
Soy Licenciada en Lenguas Modernas con especialización en Lengua Francesa. También estudié la Maestría de triple titulación del programa Erasmus Mundus ‘Crossways in Cultural Narratives’ en universidades de Francia, el Reino Unido e Italia. Mi campo de especialización es la narrativa y traducción audiovisual. Con cada movilización, cambiando de país y de idioma, me he enriquecido de una continua experiencia multilingüe, tanto académica como cotidiana. Obteniendo así una inmersión integral en las lenguas y las culturas que he tenido la oportunidad de conocer.
J’ai obtenu une Licence en Langues Modernes avec spécialisation en Langue Française. Après, j’ai fait mes études de Master dans le cadre du programme Erasmus Mundus ‘Crossways in Cultural Narratives’, obtenant un triple diplôme dans des universités en France, le Royaume Uni et l’Italie. Mon champ d’action est la narrative et traduction audiovisuelle. Grâce à chaque expérience multilingue de mobilisation j’ai développé des habilités au niveau interculturel, académique et quotidien. Forgeant ainsi la connaissance d’une grande diversité de peuples et de leurs façons de parler.
I have a Modern Languages Degree and a MLitt from the Erasmus Mundus Masters Programme ‘Crossways in Cultural Narratives’. This is a third degree program from universities in France, The United Kingdom and Italy. My field of specialization is cinema and audiovisual narrative and translation. Each multilingual experience of mobilization has brought a possibility of immersion among different cultures. Therefore, I have gained linguistic familiarity in both the academic field as in the everyday life.
Mots clés : Spanish, French, English, Italian, cinema, animation film, audiovisual, art, literature