Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
If I never do anything again, I certainly achieved something.
Japanese translation:
これからなにか新しいことのできる年齢ではもうありませんが、私にとってあれは確かにすばらしいできごとでした。
Added to glossary by
humbird
Jan 14, 2005 00:14
19 yrs ago
English term
If I never do anything again, I certainly achieved something.
English to Japanese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Seeings now I am in my 80th year I say!" is followed by the above sentence. (She is talking about a two weeks' trip to Japan she made in 2003.) Thank you in advance.
Proposed translations
(Japanese)
5 | See explanation below | humbird |
4 | これから何も大したことをしないとしても、確かに日本に行ったことは大したことだと思っています。 | conejo |
Proposed translations
2 hrs
Selected
See explanation below
これからなにか新しいことのできる年齢ではもうありませんが、私にとってあれは確かにすばらしいできごとでした。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your answer!"
1 hr
これから何も大したことをしないとしても、確かに日本に行ったことは大したことだと思っています。
これから何も大したことをしないとしても、確かに日本に行ったことは大したことだと思っています。
Something went wrong...