Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
derating analysis
Japanese translation:
ディレーティング(負荷軽減)分析
Added to glossary by
cinefil
Apr 5, 2005 03:37
19 yrs ago
English term
derating analysis
English to Japanese
Tech/Engineering
Engineering (general)
�M���x����
Hardware Design & Development:
- Development of hardware requirement specs and design documents to the client's standard or to our in-house standard format.
- Worst case analysis, parts stress analysis, failure modes and effect analysis (FMEA), parts ***derating analysis*** and reliability estimating using the latest Mil-Std-975 and Mil-Std-217 guidelines.
- Development of hardware requirement specs and design documents to the client's standard or to our in-house standard format.
- Worst case analysis, parts stress analysis, failure modes and effect analysis (FMEA), parts ***derating analysis*** and reliability estimating using the latest Mil-Std-975 and Mil-Std-217 guidelines.
Proposed translations
(Japanese)
2 +3 | ディレーティング(負荷軽減)分析 | cinefil |
4 | ディレーティング(定格低減)分析 | Yutaka Matsumoto |
Change log
Aug 3, 2009 09:30: cinefil Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
ディレーティング(負荷軽減)分析
ディレーティング(負荷軽減)分析
負荷を軽減することにより寿命がどの程度延びるかの分析ではないでしょうか。
derating {名} : ディレーティング
■derating curve : 軽減曲線{けいげん きょくせん}
■derating factor : ディレーティング係数{けいすう}
英辞郎
derating
負担軽減
[90IP・MIL品質管理]
インタープレス130万語大辞典
負荷を軽減することにより寿命がどの程度延びるかの分析ではないでしょうか。
derating {名} : ディレーティング
■derating curve : 軽減曲線{けいげん きょくせん}
■derating factor : ディレーティング係数{けいすう}
英辞郎
derating
負担軽減
[90IP・MIL品質管理]
インタープレス130万語大辞典
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました!"
2 hrs
ディレーティング(定格低減)分析
*3)ディレーティング(de-rating):
定格低減。データシートで示された最大定格に対して、それよりも低い値を設定して余裕を持っ て設計し、故障の可能性を減らすことです。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-04-05 06:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
文字化け部分=可能¥性
お断り:
回線の不具合で重複ポストされましたので、1 つをhideしました。
定格低減。データシートで示された最大定格に対して、それよりも低い値を設定して余裕を持っ て設計し、故障の可能性を減らすことです。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-04-05 06:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
文字化け部分=可能¥性
お断り:
回線の不具合で重複ポストされましたので、1 つをhideしました。
Something went wrong...