Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
0.4mL of EtOH distilled over
Japanese translation:
0.4mlのEtOHが得られた
Added to glossary by
yuzouren
Apr 29, 2008 00:12
16 yrs ago
1 viewer *
English term
0.4mL of EtOH distilled over
English to Japanese
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
The solution in freshly distilled triethyl orthoformate was heated at 120℃ for 45 min in a distillation apparatus and 0.4mL of EtOH distilled over.
上記文中の「0.4mL of EtOH distilled over」をどのように訳せばよいのでしょうか? アドバイスをお願い致します。
上記文中の「0.4mL of EtOH distilled over」をどのように訳せばよいのでしょうか? アドバイスをお願い致します。
Proposed translations
(Japanese)
4 | 0.4mlのEtOHが得られた | yuzouren |
3 | EtOH 0.4mlの初留があった | cinefil |
Change log
May 4, 2008 05:17: yuzouren Created KOG entry
Proposed translations
23 hrs
Selected
0.4mlのEtOHが得られた
これはEtOHを精製するために処理したものです。
混合液を加熱して蒸留させ、純度の高いEtOHを収穫することである。
ここの「distilled over」蒸留し得られた産物であることを意味しているが、蒸留を繰り返し使うとくどくなって、「得られた」にしました。ご参考まで。
混合液を加熱して蒸留させ、純度の高いEtOHを収穫することである。
ここの「distilled over」蒸留し得られた産物であることを意味しているが、蒸留を繰り返し使うとくどくなって、「得られた」にしました。ご参考まで。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
39 mins
EtOH 0.4mlの初留があった
http://ja.wikipedia.org/wiki/蒸留
http://lib.ac.la/2ch/read.php/science4/bake/1145930316/1-200
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-04-29 00:55:23 GMT)
--------------------------------------------------
あるいは、EtOHの初留は0.4 mlだった
専門分野ではないので業界の訳し方は、よくわかりません。
Something went wrong...