Glossary entry

inglês term or phrase:

solid benchmark

português translation:

parâmetro confiável; referência confiável

Added to glossary by Matheus Chaud
Jun 26, 2023 13:30
11 mos ago
43 viewers *
inglês term

solid benchmark

inglês para português Marketing Marketing/pesquisa de mercado Marketing digital
It can be helpful to look at how the highest spending brand advertisers across our network plan their holiday spending as a solid benchmark.

Uma tradução literal aqui não parece fazer muito sentido. Obrigada desde já pela ajuda de sempre!
Change log

Jul 10, 2023 10:38: Matheus Chaud Created KOG entry

Proposed translations

+7
1 min
Selected

como parâmetro confiável


Realmente a tradução literal soa mal. Eu, particularmente, acho péssimo quando traduzem como "sólido" :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2023-06-26 13:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

solid = excellent, of high quality, or reliable
https://en.wiktionary.org/wiki/solid
Peer comment(s):

agree Karla Taufner
15 minutos
Obrigado, Karla!
agree Thiago Silva
22 minutos
Obrigado, Thiago!
agree Andrew Bramhall : Yes, ' solid' means ' trustworthy';
4 horas
Thanks, Andrew!
agree MARINA MOTA
4 horas
Obrigado, Marina!
agree Carlos Soares da Silva
8 horas
Obrigado, Carlos!
agree Rodrigo Gonçalves
1 dia 3 horas
Obrigado, Rodrigo!
agree Fabiana Araujo
9 dias
Obrigado, Fabiana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 minutos

como [bom] parâmetro de comparação/referência

Sugestão.

De fato, pode até mesmo omitir o bom, se assim quiser.
Something went wrong...
+7
6 minutos

valor de referência sólido

Peer comment(s):

agree Mafalda d'Orey de Faria
35 minutos
Obrigada, Mafalda!
agree ZT-Translations
54 minutos
Obrigada, Vanisa!
agree Mario Freitas : Eu tenho uma implicância profunda com gente que não traduz termos perfeitamente traduzíveis e acham lindo usar termos em inglês.
1 hora
Obrigada, Mário!
agree Clauwolf
1 hora
Obrigada, Cláudio!
agree Stefano Simoni
4 dias
Obrigada, Stefano!
agree Ana Vozone
24 dias
Obrigada, Ana!
agree MARINA MOTA
71 dias
Obrigada, Marina!
Something went wrong...
+1
7 minutos

benchmark confiável

Sugestão.

A palavra "benchmark" já aparece com frequência em textos em português brasileiro sem a necessidade de tradução, principalmente em textos de marketing, finanças e afins.
Peer comment(s):

agree Ricardo Katayama
8 dias
Something went wrong...
14 minutos

benchmark bem estabelecida

benchmark bem estabelecida
Something went wrong...
1 hora
+1
10 horas

referência confiável

Apesar de benchmark ser bem conhecido em várias áreas, traduziria no texto como "referência confiável".
Peer comment(s):

agree Rodrigo Gonçalves
17 horas
Something went wrong...
+1
13 horas

referência confiável

Benchmark é uma análise estratégica das melhores práticas usadas por empresas do mesmo setor que o seu. Então, nesse caso, a tradução referência confiável se enquadra.
Peer comment(s):

agree Rodrigo Gonçalves
14 horas
Something went wrong...
4 dias

para ter uma boa referência

Solid benchmark refere-se exatamente a ter algo como uma boa referência. Mudei a estrutura textual para produzir um texto mais natural em português.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search