Glossary entry

English term or phrase:

medium warms up

Portuguese translation:

até que o líquido refrigerante se aqueça

Added to glossary by Izabel Santos
May 27, 2017 21:03
6 yrs ago
1 viewer *
English term

medium warms up

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering motors and compressors
Stores food-grade propylene glycol cooling media
Reliable Thermal Media Circulation Pump
The glycol-to-refrigerant heat exchanger chills the thermal media and travels back to the air-to-glycol heat exchanger.

Continuously moves cooling medium through the dryer
Thermal medium temperature
After the medium warms up, the thermal sensor restarts the refrigeration compressor.

media - medium (Tanto faz??)

medium - media - medium - meio regrigerante suporte refrigerante meio arrefecedor (cooling media)???

Proposed translations

2 hrs
Selected

até que o líquido refrigerante se aqueça

Reliable Thermal Media Circulation Pump
The glycol-to-refrigerant heat exchanger chills the thermal media and travels back to the air-to-glycol heat exchanger.
Como se vê, trata-se de um sistema de resfriamento em três loops, ou circuitos. O primeiro loop, ou circuito, refrigera um processo (não designado no texto) usando como meio refrierante um líquido não definido (esse é o "medium"). Esse líquido é por sua vez resfriado por glicol num segundo loop. O glicol é finalmente resfriado num trocador de calor por ar.
Então creio que para o leitor brasileiro faz mais sentido traduzir "medium" por líquido refrigerante. O "Medium" em inglês no caso se refere ao meio refrigerante, mas não se usa essa expressão em português.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Mauro!"
+1
1 hr

meio

Neste caso, é o meio - o espaço ou a substância em que passa o fluido de processo.
Peer comment(s):

agree Otavio Banffy
2 hrs
Obrigado, Otávio!
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): after the medium warms up

Após o aquecimento do meio

After medium warms up =
Depois que o meio é aquecido
ou
Após o aquecimento do meio

medium = meio
media = meios

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-05-28 00:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

O meio de refrigeração (ou meio refrigerante, meio de arrefecimento) pode ser líquido ou ar.

Assim, a menos que tenha 100% de certeza que em todos os casos trata-se exclusivamente de líquido, recomendo traduzir como meio mesmo, em vez de fluido ou líquido.

Ex.:
http://www.thermomegatech.com/wp-content/uploads/2014/09/pum...
These compact self contained control valves can maintain very tight temperature
control of any number of control loops using steam, liquid phase heat transfer media such as
Dowtherm®, hot water, hot oil, glycol, compressed air, etc.



Boa sorte com a tradução!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-05-28 03:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ipieca.org/resources/energy-efficiency-solutions/...
Cooling Systems
...cooling water or ambient air is used as primary cooling media
Peer comment(s):

agree Otavio Banffy
2 hrs
Obrigado, Otavio!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search