Official German Versions of Names of international Airports Thread poster: Peter Schaefermeier
|
Hi,
Where can I find an official glossary of the names of international airports (en_US > de_DE)?
Is there any EU glossary?
Thanks
Cheers,
[Edited at 2024-08-09 11:22 GMT] | | | Zea_Mays Italy Local time: 10:22 Member (2009) Inggris menyang Jerman + ... | International Airports | Aug 9, 2024 |
No, please read posting. | | | Zea_Mays Italy Local time: 10:22 Member (2009) Inggris menyang Jerman + ... International vs. Regional | Aug 9, 2024 |
Peter Schaefermeier wrote:
No, please read posting.
On the German page, you'll find them classified by International and Regional.
These are not official glossaries, of course, but you may find all the names there, as well as links to related websites.
Colleagues may know better ressources. | |
|
|
I am looking for a glossary with names of airports worldwide, not for a list of airports in Germany. You didn't understand what I mean. | | | What are you asking exactly? | Aug 10, 2024 |
You don't translate most airport names. London Heathrow in English is London Heathrow in German. Paris Charles de Gaulle is Paris Charles de Gaulle.
The only exceptions are cities that have different names in German, like Wien, Rom, and Prag. As a native German speaker, you should know these without looking them up in a glossary. | | | Kevin Fulton United States Local time: 04:22 Jerman menyang Inggris Look at the German IATA code page | Aug 11, 2024 |
This substantially backs up Phil Goddard's suggestion, except that airports without the word "airport" (or local language equivalent) in their name are identified as "Flughafen (location), e.g., Regionalflughafen Alpena County.
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IATA-Codes | | | Zea_Mays Italy Local time: 10:22 Member (2009) Inggris menyang Jerman + ...
philgoddard wrote:
You don't translate most airport names. London Heathrow in English is London Heathrow in German. Paris Charles de Gaulle is Paris Charles de Gaulle.
The only exceptions are cities that have different names in German, like Wien, Rom, and Prag. As a native German speaker, you should know these without looking them up in a glossary.
I agree, that's also why I did "not understand the question". If in doubt, it could be a good idea asking at the Luftfahrt-Bundesamt or some Landesluftfahrtbehörde if such a list/glossary exists and/or what naming conventions they use. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Official German Versions of Names of international Airports Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |