This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Erwin van Wouw Netherlands Local time: 10:08 Member (2010) Inggris menyang Walanda
Jan 26, 2024
Here's a list of some of the best translation podcasts for non-literary translators plus an aggregated overview of the most recent episodes of all the podcasts listed. Enjoy!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Stoppa Germany Local time: 10:08 Inggris menyang Jerman + ...
I will have a look
Jan 29, 2024
...at some of those. This list really is worth saving. It is such a pitty I cannot share it on, say, Linkedin.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erwin van Wouw Netherlands Local time: 10:08 Member (2010) Inggris menyang Walanda
TOPIC STARTER
Sharing
Jan 30, 2024
Hi Eva,
Share buttons for X, Facebook, LinkedIn and Email are located at the left hand side of the page for desktop and at the bottom of the screen for mobile users.
Eva Stoppa wrote:
This list really is worth saving. It is such a pitty I cannot share it on, say, Linkedin.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Stoppa Germany Local time: 10:08 Inggris menyang Jerman + ...
Sure, however
Jan 30, 2024
I am blind and am using a Braille display so don't know what's where on a screen and the buttons aren't labelled, so I cannot tell which one is for which platform. Would have to do the trial and error thing.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erwin van Wouw Netherlands Local time: 10:08 Member (2010) Inggris menyang Walanda
TOPIC STARTER
Braille reader
Jan 31, 2024
Hi Eva,
I wasn't aware of the challenges faced by people using braille readers on my website. Thank you for pointing this out. I will try to address this in an upcoming update.
Eva Stoppa wrote:
I am blind and am using a Braille display so don't know what's where on a screen and the buttons aren't labelled, so I cannot tell which one is for which platform. Would have to do the trial and error thing.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Stoppa Germany Local time: 10:08 Inggris menyang Jerman + ...
Thank you for your understanding
Jan 31, 2024
That would be great if you could implement lebels to your graphics!
For this time, I managed with trial and error, the first option being Twitter, the second one Facebook, and the last one was really Linkedin. It worked!
Erwin van Wouw
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.