Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  I am collecting all Dutch-English entries from the KudoZ Open Glossary (KOG).
Michael Beijer
Nov 25, 2010
0
(2,209)
Michael Beijer
Nov 25, 2010
No new posts since your last visit  TM formats tmx or sdl
iBema (X)
Nov 23, 2010
3
(2,772)
FarkasAndras
Nov 23, 2010
No new posts since your last visit  Translation Courses in City University London (CPD)
2
(3,604)
Bentcliff
Nov 22, 2010
No new posts since your last visit  Quote in English needed (child care guide)
literary
Nov 18, 2010
1
(2,366)
literary
Nov 20, 2010
No new posts since your last visit  For all beginners: using Twitter    ( 1... 2)
George Trail
Nov 17, 2010
16
(6,941)
Jaroslaw Michalak
Nov 18, 2010
No new posts since your last visit  Voice Reading Professional
Berenice Font
Nov 14, 2010
2
(2,832)
Berenice Font
Nov 15, 2010
No new posts since your last visit  Twitter for terminology help
2
(2,674)
No new posts since your last visit  Brazilian Portuguese 2011
6
(3,492)
Paul Dixon
Nov 9, 2010
No new posts since your last visit  Have you worked with GeoWorkz?
Anja Fulle
Nov 8, 2010
1
(3,078)
Adam Łobatiuk
Nov 8, 2010
No new posts since your last visit  Seeking opinions on Todoist
Suyash Suprabh
Nov 6, 2010
4
(3,154)
Suyash Suprabh
Nov 7, 2010
No new posts since your last visit  Polish dictionary
Ireneusz5
Nov 3, 2010
4
(3,883)
Rick Henry
Nov 6, 2010
No new posts since your last visit  Useful language websites
Simon Dean
Nov 4, 2010
0
(2,029)
Simon Dean
Nov 4, 2010
No new posts since your last visit  Translation Books (ES>EN)
Neil Greenough (X)
Oct 27, 2010
2
(2,639)
Neil Greenough (X)
Oct 29, 2010
No new posts since your last visit  I need some help for my degree thesis on terminology for translators: culture-specific terms
ElisaReca
Oct 26, 2010
3
(3,127)
ElisaReca
Oct 26, 2010
No new posts since your last visit  "Yes, I would be interested in selling my glossary through a ProZ.com venture."
Michael Beijer
Oct 19, 2010
6
(3,839)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Oct 21, 2010
No new posts since your last visit  International Glossary of Leather Terms
Francoise Perigaut
Oct 18, 2010
2
(4,102)
Francoise Perigaut
Oct 20, 2010
No new posts since your last visit  Seeking good English-Spanish medical dictionaries
Marion Rhodes
Oct 17, 2010
5
(3,238)
Marion Rhodes
Oct 19, 2010
No new posts since your last visit  A useful online proofreading tool    ( 1... 2)
phrasin
Aug 24, 2010
19
(9,340)
Michael Beijer
Oct 18, 2010
No new posts since your last visit  http://www.dicts.info/
Charlotte Blank
Oct 14, 2010
2
(3,845)
Mirelluk
Oct 14, 2010
No new posts since your last visit  Everything about alchemy
Charlotte Blank
Oct 11, 2010
0
(1,983)
Charlotte Blank
Oct 11, 2010
No new posts since your last visit  Resource: Macro Bundle for Translators
Jenae Spry
Oct 9, 2010
0
(1,999)
Jenae Spry
Oct 9, 2010
No new posts since your last visit  Tons of dictionaries and other language-related things
Charlotte Blank
Oct 5, 2010
2
(2,730)
No new posts since your last visit  Finding a tool to maintain consistency
Omar Ali
Oct 5, 2010
9
(4,092)
Peter Linton (X)
Oct 5, 2010
No new posts since your last visit  Corpora/terminology resource survey
Juliette Scott
Oct 4, 2010
1
(2,250)
Mette Melchior
Oct 5, 2010
No new posts since your last visit  Looking for work to do.
Turksvw
Oct 5, 2010
1
(2,439)
Woodstock (X)
Oct 5, 2010
No new posts since your last visit  Transopedia
Zsolt Sesztak
Oct 2, 2010
1
(2,789)
Zsolt Sesztak
Oct 4, 2010
No new posts since your last visit  Do you use a task reminder?    ( 1... 2)
15
(6,844)
Nicole Schnell
Oct 3, 2010
No new posts since your last visit  $10.00 discount coupon for TextAloud 3
3
(4,274)
Patricia Rosas
Oct 2, 2010
No new posts since your last visit  Update Translation Memory on Trados Workbench
Laura Ramos
Sep 30, 2010
2
(3,128)
Laura Ramos
Oct 1, 2010
No new posts since your last visit  Software to extract text embedded in images?
Pablo Bouvier
Sep 30, 2010
7
(4,263)
Pablo Bouvier
Oct 1, 2010
No new posts since your last visit  Porting Transit TMs to SDL Trados
Jaime Hyland
Sep 29, 2010
0
(1,962)
Jaime Hyland
Sep 29, 2010
No new posts since your last visit  SDL TRADOS 2009 SP2 - Demo Version Test Results
MikeTrans
Sep 24, 2010
13
(5,092)
Stanislav Pokorny
Sep 28, 2010
No new posts since your last visit  Trados TM and Termbase
JTC
Sep 26, 2010
1
(2,423)
Stanislav Pokorny
Sep 28, 2010
No new posts since your last visit  Experiments in translating PDF files    ( 1... 2)
26
(9,283)
No new posts since your last visit  Project management tools integrated with Quickbooks
Joaquin Font
Sep 26, 2010
1
(2,357)
Mirelluk
Sep 26, 2010
No new posts since your last visit  Technical texts in English and Swedish
Jens H (X)
Sep 17, 2010
9
(5,920)
Jens H (X)
Sep 24, 2010
No new posts since your last visit  Bengali dictionary
motyl
Sep 17, 2010
3
(3,266)
motyl
Sep 21, 2010
No new posts since your last visit  Which one of these DE<>EN legal dictionaries is the best?
5
(3,196)
Daina Jauntirans
Sep 21, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Payment Options : Paypal
samah A. fattah
Sep 17, 2010
4
(4,075)
Nicole Schnell
Sep 19, 2010
No new posts since your last visit  Spanish Style Guides
Pablo Bouvier
Sep 15, 2010
2
(9,881)
Pablo Bouvier
Sep 16, 2010
No new posts since your last visit  What classification of diseases is that?
literary
Sep 16, 2010
4
(2,599)
literary
Sep 16, 2010
No new posts since your last visit  Searching trough multiple pdf files
Pablo Bouvier
Sep 15, 2010
8
(3,892)
FarkasAndras
Sep 16, 2010
No new posts since your last visit  Trados Studio 2009 SP2 Installation Problem
4
(4,449)
Dagdelen
Sep 15, 2010
No new posts since your last visit  Glossaries withing Google Translator Toolkit - Opinions
WikIdioms
Sep 15, 2010
0
(2,326)
WikIdioms
Sep 15, 2010
No new posts since your last visit  Original quotes on cinema by Richard Shusterman and Peter Kubelka
Susan Nicholls
Sep 15, 2010
4
(3,157)
Susan Nicholls
Sep 15, 2010
No new posts since your last visit  online hmong medical dictionary
seemethere
Sep 14, 2010
0
(2,662)
seemethere
Sep 14, 2010
No new posts since your last visit  number checks with Wordfast
dholmes (X)
Sep 7, 2010
6
(3,311)
dholmes (X)
Sep 14, 2010
No new posts since your last visit  Oil industry acronyms (I know it's hard, but...)
Pablo Mayen
Sep 11, 2010
6
(3,850)
Gian
Sep 14, 2010
No new posts since your last visit  Difference between Italian and swiss-italian (Fr-CH FR)
Abakus-tekst
Sep 9, 2010
2
(4,504)
No new posts since your last visit  Conflict SDL Trados Studio 2009 / MS Word 2010?
mbossart
Aug 8, 2010
1
(4,853)
Ljiljana Malovic
Sep 8, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »