Trained interpreters improve patient and provider satisfaction

This discussion belongs to Translation news » "Trained interpreters improve patient and provider satisfaction".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

liz askew
liz askew  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:01
Member (2007)
Prancis menyang Inggris
+ ...
Mar 2, 2010

Yes, it is essential that healthcare interpreters receive training. Who is going to pay though?

With governments and businesses becoming ever conscious of costs in teh current economic climate, are they really concerned about good face-to-face interpreting skills and the use of interpreters? Quite a few organisations are saving money by using telephone interpreters, so how does this affect the quality of patient care?

Just a few observations...


 
sokolniki
sokolniki  Identity Verified
United States
Local time: 23:01
Inggris menyang Rusia
+ ...
Mar 3, 2010

I am with Liz. I checked all those great news re certification of health care interpreters and fees for written/oral exams. 2 initiatives instead of combining efforts? Why? Do these people have nothing else to do? I know they engage their employees to work on this project full time and there must be a reason for that - you guessed right, there is a lot of money involved here. Fees: yes, these are going to be MY bills and not the bills of agencies which contract me as a freelancer to interpret at... See more
I am with Liz. I checked all those great news re certification of health care interpreters and fees for written/oral exams. 2 initiatives instead of combining efforts? Why? Do these people have nothing else to do? I know they engage their employees to work on this project full time and there must be a reason for that - you guessed right, there is a lot of money involved here. Fees: yes, these are going to be MY bills and not the bills of agencies which contract me as a freelancer to interpret at the hospitals. Reality: one agency refused to pay even a small fee for vaccination required by the hospitals on a ANNUAL basis. Another out-of-town agency wanted me to represent them in a tender and I never had on a single project from them prior to that! An interesting story from my health care interpreting experience: I had the same child patient to interpret for for quite some time. Two agencies contracted me: I worked for a few months for the first agency, then the second one won the hospital tender by offering dumping prices. But the actual service provider was the same - me - and it was my loss. Another disturbing thing in those certification news: the name of the same agency showing everywhere at those certification initiatives. It is clear they are planning to monopolize the market by putting their people in the certification body.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trained interpreters improve patient and provider satisfaction







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »