Pages in topic: < [1 2] | MA translation in the uk Thread poster: EST2010
| | VGobbato (X) Italy Local time: 03:14 English to Italian + ... Diploma in translation | Aug 26, 2013 |
Hello everyone, I was thinking about applying for a diploma in translation at the Univesity of Westminster, since it's faster and cheaper than a MA. I was wondering, though, is it a good choice? Is the quality of courses satisfactory? Should I consider applying for the bilingual translation MA, since maybe it's more "complete"? Thank you in advance | | | Ania Heasley United Kingdom Local time: 02:14 English to Polish + ... Quality of UK universities :) | Aug 27, 2013 |
Re: R. Jones comment: 'while Bristol is regarded as one of the top UK Universities' Both Bristol and Exeter are among top British universities, both are in the Russell Group of universities, and always in the top 10 UK universities in various rankings. By contrast, Westminster University is... well, nowhere near the top, to use an understatement. Portsmouth is somewhere in between. In my opinion it would be worth researching the reputation of the ... See more Re: R. Jones comment: 'while Bristol is regarded as one of the top UK Universities' Both Bristol and Exeter are among top British universities, both are in the Russell Group of universities, and always in the top 10 UK universities in various rankings. By contrast, Westminster University is... well, nowhere near the top, to use an understatement. Portsmouth is somewhere in between. In my opinion it would be worth researching the reputation of the university itself, as a degree from Exeter carries substantially more weight than from Westminster. Especially if, after completing it, you end up working in a different field (life sometimes happens despite our most careful planning). ▲ Collapse | | | clairetransl (X) United Kingdom Local time: 02:14 French to English + ... Westminster is good for translation | Sep 8, 2013 |
Ania Heasley wrote: Re: R. Jones comment: 'while Bristol is regarded as one of the top UK Universities' Both Bristol and Exeter are among top British universities, both are in the Russell Group of universities, and always in the top 10 UK universities in various rankings. By contrast, Westminster University is... well, nowhere near the top, to use an understatement. Portsmouth is somewhere in between. In my opinion it would be worth researching the reputation of the university itself, as a degree from Exeter carries substantially more weight than from Westminster. Especially if, after completing it, you end up working in a different field (life sometimes happens despite our most careful planning). It's important to consider individual departments within universities. I didn't consider Westminster for my MA because I'd never heard of it, but its translation/interpreting courses are actually highly respected. I know lots of people who studied at Westminster and went on to start careers in European institutions and so on. From what I know about them, the Westminster courses are much more practical than some of the courses offered by the redbrick unis. | |
|
|
clairemcn wrote: It's important to consider individual departments within universities. I didn't consider Westminster for my MA because I'd never heard of it, but its translation/interpreting courses are actually highly respected. London Metropolitan has an awful reputation for its administration, but it has an excellent languages department. I did my MA in translation there and was more than happy with the standard of teaching. | | | University of Surrey | Sep 30, 2013 |
For the earlier poster looking for a good MA course in Translation not too far away from Brighton, I would suggest the University of Surrey in Guildford. I did my MA there in 2001 and was impressed with the standard of the teaching and the content of the course itself. Surrey also has a well-established reputation in this area. I would recommend it. | | | Pages in topic: < [1 2] | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » MA translation in the uk Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |