How to open a new Non-English forum Thread poster: peiling
| peiling Germany Local time: 19:29 Tionghoa menyang Inggris + ...
Hiya,
I'm wondering if anyone knows how to open a new Non-English forum (I have already submitted a support ticket with the suggestion). I'm talking about a language that does not yet have its own language-specific forum. Thanks.
[Edited at 2006-11-29 22:25] | | | Staff can do it, but not before a call for moderators | Nov 29, 2006 |
Staff can create a new forum, but we will first make a (currently delayed) call for moderators and other volunteer positions. The idea is to create a forum if there is interest in the community and a suitable moderator is available.
Regards,
Enrique | | | peiling Germany Local time: 19:29 Tionghoa menyang Inggris + ... TOPIC STARTER
I think there would definitely be an interest out there. I got to know a lot of Chinese translators through the Chinese forum. On the other hand, I had very little contact with other Malay translators on this site and I attributed that to the absence of a Malay forum. It would definitely encourage more Malay translators to participate more actively on this site! | | | Chinoise Local time: 14:29 Inggris menyang Tionghoa + ... Agree, Pei Ling! | Nov 29, 2006 |
Pei Ling Haußecker wrote:
Hiya,
I'm wondering if anyone knows how to open a new Non-English forum (I have already submitted a support ticket with the suggestion). I'm talking about a language that do not yet have its own language-specific forum. Thanks.
I think it's an excellent topic. As I said before, there's an urgent need for moderators in some language pairs where mods have never been assigned. Also, I felt the need of a forum for the Malay community. | |
|
|
Chinoise Local time: 14:29 Inggris menyang Tionghoa + ... Thanks in advance, Enrique and the other staff! | Nov 29, 2006 |
Enrique wrote:
Staff can create a new forum, but we will first make a (currently delayed) call for moderators and other volunteer positions. The idea is to create a forum if there is interest in the community and a suitable moderator is available.
Regards,
Enrique
Hi Enrique,
I know you and the other staff are very busy at the moment. However, once you have started this call(preferably before Christmas), please do let us know. Just like Pei Ling and other interested members, I'd be happy to be a volunteer in my language pairs (Chinese-related), too.
Kind regards,
Betty | | | Ramona Ali Local time: 01:29 Member (2004) Inggris menyang Melayu + ...
Dear Pei Ling
I'm surprised you haven't stumbled upon Teraju or been introduced to it. It's a Yahoogroup of almost 400 Malay translators and Malay language enthusiasts just like you and me, of every race and from all over the world. Check it out at http://groups.yahoo.com/group/teraju and do join. And don't forget to introduce yourself. Like me, I'm sure many others have seen you aro... See more Dear Pei Ling
I'm surprised you haven't stumbled upon Teraju or been introduced to it. It's a Yahoogroup of almost 400 Malay translators and Malay language enthusiasts just like you and me, of every race and from all over the world. Check it out at http://groups.yahoo.com/group/teraju and do join. And don't forget to introduce yourself. Like me, I'm sure many others have seen you around in proz.com and would like to get to know you better.
Ramona ▲ Collapse | | | Chinoise Local time: 14:29 Inggris menyang Tionghoa + ... Nice to meet you here, Ramona! | Dec 1, 2006 |
Ramona wrote:
Dear Pei Ling
I'm surprised you haven't stumbled upon Teraju or been introduced to it. It's a Yahoogroup of almost 400 Malay translators and Malay language enthusiasts just like you and me, of every race and from all over the world. Check it out at http://groups.yahoo.com/group/teraju and do join. And don't forget to introduce yourself. Like me, I'm sure many others have seen you around in proz.com and would like to get to know you better.
Ramona
FYI, ProZ.com has been endeavoring to localize this site into many languages. As far as I know, it has already been localized into more than five languages. The Chinese Localization ,in which I am also involved, is also underway. As you and Pei Ling may notice, we team members have tackled tons of questions there in the Chinese Forum. Needless to say, without the Chinese Forum, the translation of this site would have never been done in such a satisfactory way. Likewise, if the Malay Localization starts, you will definitely need a forum of your own language, where the ProZ.com staff can make a call for volunteers and the volunteer translators can discuss everything related to the translation. How cool it would be! Besides, IMHO, a forum which is actively used in a healthy way can have more than one moderator. Both you and Pei Ling are certainly good candidates.
Kind regards,
Betty | | | peiling Germany Local time: 19:29 Tionghoa menyang Inggris + ... TOPIC STARTER
so much for letting me know about this site. I'll peek in soon.
Betty is right about the Malay localization. Personally, I'd really prefer to use just one site for all my language pairs. However, if everyone else is somewhere else, I guess I don't have a choice.
Ramona wrote:
Dear Pei Ling
I'm surprised you haven't stumbled upon Teraju or been introduced to it. It's a Yahoogroup of almost 400 Malay translators and Malay language enthusiasts just like you and me, of every race and from all over the world. Check it out at http://groups.yahoo.com/group/teraju and do join. And don't forget to introduce yourself. Like me, I'm sure many others have seen you around in proz.com and would like to get to know you better.
Ramona | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How to open a new Non-English forum LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |