Pages in topic:   < [1 2]
Why I can´t vote in the running contest?
Thread poster: Silvia Aquino
Elisa Comito
Elisa Comito  Identity Verified
Local time: 13:06
Inggris menyang Italia
+ ...
Agree Mar 20, 2008

Lawyer-Linguist wrote:


Have you considered that perhaps silvia367325 is more talented than the rest of her peers and, in fact, spotted a serious flaw last time which lesser trained/experienced eyes failed to spot? Perhaps a mistake that most translators make and therefore don't readily pick up on themselves - what then?

So, is she getting penalised for simply not going with the flow? I find it quite insulting actually - seems to me like silvia367325 (and anyone else in her position) has been labelled as "something" without any right of rebuttal. Debs

[Edited at 2008-03-13 14:00]


I agree. The fact that one entry wins doesn't mean that it can't have serious flaws. I have seen some extremely poor translations qualified.


 
Francisca_
Francisca_

Walanda menyang Inggris
+ ...
2nded May 8, 2008

Elisa Comito wrote:

Lawyer-Linguist wrote:


Have you considered that perhaps silvia367325 is more talented than the rest of her peers and, in fact, spotted a serious flaw last time which lesser trained/experienced eyes failed to spot? Perhaps a mistake that most translators make and therefore don't readily pick up on themselves - what then?

So, is she getting penalised for simply not going with the flow? I find it quite insulting actually - seems to me like silvia367325 (and anyone else in her position) has been labelled as "something" without any right of rebuttal. Debs

[Edited at 2008-03-13 14:00]


I agree. The fact that one entry wins doesn't mean that it can't have serious flaws. I have seen some extremely poor translations qualified.


I second this.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Why I can´t vote in the running contest?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »