Poll: How do you deliver your work? Thread poster: ProZ.com Staff
| | Rebecca Hendry United Kingdom Local time: 11:56 Member (2005) Spanyol menyang Inggris + ... A combination | Aug 29, 2017 |
Most of my work is delivered via email, but for certified translations I send the original in the post (recorded delivery) as well as a scan via email.
[Edited at 2017-08-29 08:13 GMT] | | | A combination | Aug 29, 2017 |
Almost all my work is delivered by email; certified translations are either hand delivered or sent by registered post. | | | Jack Doughty United Kingdom Local time: 11:56 Rusia menyang Inggris + ... Ing pamenget By email only | Aug 29, 2017 |
Why is "by email only" not an option offered? Until recently I would have chosen it, but now some agencies want to work through their websites, which I always find pain. In fact, I found it so difficult with one agency that I refuse work offers from them unless they let me work through the project manager. I am still getting work from them on this basis. | |
|
|
neilmac Spain Local time: 12:56 Spanyol menyang Inggris + ...
Lately, almost all of my jobs - and my invoices - are delivered by email. I used to occasionally deliver my bills by hand to one client, but I don't get much work from them these days. I occasionally had to deliver work on CDs or floppy disks as well, back in the day, but this is rarely if ever called for nowadays. In an emergency, I wouldn't be averse to delivering a job on a pen drive or similar to a locally-based client if the need arose. | | | Robert Forstag United States Local time: 06:56 Spanyol menyang Inggris + ... Nearly 100% by e-mail | Aug 29, 2017 |
Nowadays, even documents requiring signatures and/or notarization can be scanned and sent as e-mail attachments, and I can only think of one instance in the past three years in which a client did not consider such delivery acceptable, and instead insisted on being mailed a hard copy of the signed and notarized document in question.
[Edited at 2017-08-29 13:31 GMT] | | |
Since I do certified (stamped, signed) translations, often a hard copy is involved. Clients receive these by mail, express post, sometimes their own courier, and pick-up. Sometimes a scan of the certified hard copy is also requested. Anything electronic goes out by e-mail. Nothing is on any kind of "cloud". | | | Combination: email or client platform or post | Aug 29, 2017 |
Most of my work is delivered either by email or via clients' online platforms, but actual proofreading - as in marking up the printed proofs - has of course to be sent by post. I think I may have once delivered some by hand, because I was going to their offices anyway to sign a contract, but that was the exception rather than the rule in the seven or eight years I've been working for that client. | |
|
|
Mario Chavez (X) Local time: 06:56 Inggris menyang Spanyol + ... I remember delivery by courier | Aug 29, 2017 |
I was living in NYC's Upper East Side and several of my city clients would send a courier to pick up a floppy disk with the translation. Using the Internet (via CompuServe, for those with long memories) was a 2-hour-a-day affair. I miss those days.
 | | | mostly email | Aug 29, 2017 |
Nowadays mostly by email. Sometimes I send a Dropbox link if the file is really big.
Mario remembers sending jobs by courier .... well I can better that ....
In the early days of the computer, before the Modem, I worked for an agency in Venice, which is about 37 km from me.
I saved the file on one of the big floppy disks and took it to the local intercity bus company, paid a small fee, and the agency collected it at the destination.
Of course, the file was... See more Nowadays mostly by email. Sometimes I send a Dropbox link if the file is really big.
Mario remembers sending jobs by courier .... well I can better that ....
In the early days of the computer, before the Modem, I worked for an agency in Venice, which is about 37 km from me.
I saved the file on one of the big floppy disks and took it to the local intercity bus company, paid a small fee, and the agency collected it at the destination.
Of course, the file was all my own work ... they sent me the translation by fax.
Small jobs were sent back by fax. The disks by bus were for more important ones.
Then we all got Modems and everything changed again ... ▲ Collapse | | | Mario Freitas Brazil Local time: 07:56 Member (2014) Inggris menyang Portugis + ... Email = Internet | Aug 29, 2017 |
I checked the option Internet and E-mail, although I think this is redundant. Email only works through the internet. So I beleive the options should be "Internet/email" and "Internet/cloud, FTP, etc." or something like that. Most of my jobs are delivered by e-mail, but I do have many clients that use other internet options. Never sent anything by courier, although I did deliver many jobs personally/phisically back in the 1980's and early 1990's.
Courier? Sworn translators still use it, bec... See more I checked the option Internet and E-mail, although I think this is redundant. Email only works through the internet. So I beleive the options should be "Internet/email" and "Internet/cloud, FTP, etc." or something like that. Most of my jobs are delivered by e-mail, but I do have many clients that use other internet options. Never sent anything by courier, although I did deliver many jobs personally/phisically back in the 1980's and early 1990's.
Courier? Sworn translators still use it, because they must submit the documents stamped and signed. Other than that, I don't see how any client would be willing to wait days/weeks to receive their jobs. ▲ Collapse | | | Muriel Vasconcellos (X) United States Local time: 03:56 Spanyol menyang Inggris + ... Internet only | Aug 29, 2017 |
Like a few others, I remember delivering by FedEx. I would rush to finish and print out my translation before the daily pickup at my nearby FedEx box (floppy disk enclosed).
(I must have submitted this question years ago. I don't remember it at all. Today I might have refined it to mention specific Internet options such as e-mail, client portals, cell phone, FTP, Cloud, etc.)
[Edited at 2017-08-29 19:23 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How do you deliver your work? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |