Stron w wątku: [1 2] > |
Off topic: Which language is it ? Autor wątku: Andrea Torre
|
Andrea Torre Hiszpania Local time: 13:47 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
Boldog Újévet CHÚC MÙNG NAM MÓI Bilan Nua fe mhaise Szczesliwego Nowego Roku Selemat tahun baru Gott Nytt Är Which means Happy New Year !! Thanks a lot !! Andrea | | |
Palko Agi Local time: 13:47 angielski > węgierski + ... The first is Hungarian | Nov 27, 2003 |
Andrea Torre wrote: Boldog Újévet CHÚC MÙNG NAM MÓI Bilan Nua fe mhaise Szczesliwego Nowego Roku Selemat tahun baru Gott Nytt Är Though it should be "Boldog új évet!" or "Boldog új évet kívánok!" The forth is probably Polish, is it, colleagues? Which means Happy New Year !! Thanks a lot !! Andrea | | |
Andrzej Lejman Polska Local time: 13:47 Członek ProZ.com od 2004 niemiecki > polski + ...
Andrea Torre wrote: Boldog Újévet - Hungarian CHÚC MÙNG NAM MÓI Bilan Nua fe mhaise Szczesliwego Nowego Roku - Polish Selemat tahun baru Gott Nytt Är - Swedish Which means Happy New Year !! Thanks a lot !! Andrea As for the rest, someone other will have to help you Regards Andrzej | | |
dieter haake Austria Local time: 13:47 włoski > niemiecki + ... which languages are these ... | Nov 27, 2003 |
it's a mix of Polish, Swedish and ... (?) didi | |
|
|
http://www.northpolesantaclaus.com/300_languages.htm | Nov 27, 2003 |
CHÚC MÙNG NAM MÓI - Vietnamese Bilan Nua fe mhaise - Gaelic Selemat tahun baru - Malay | | |
Languages.... | Nov 27, 2003 |
Andrea Torre wrote: Boldog Újévet CHÚC MÙNG NAM MÓI Bilan Nua fe mhaise Szczesliwego Nowego Roku Selemat tahun baru Gott Nytt Är Which means Happy New Year !! Thanks a lot !! Andrea Hi Andrea, "Selemat tahun baru" is used in both Malaysia and Indonesia, however there is a spelling mistake (at least I think there is!) as "selemat" is usually spelled "selAmat". I also assume that "CHÚC MÙNG NAM MÓI" is Vietnamese as that is how it looks to me. "Bilan Nua fe mhaise" kind of looks like Gaelic to me, but I'm only guessing from what it looks like. I hope I've been some help anyway Aisha | | |
Uldis Liepkalns Łotwa Local time: 14:47 Członek ProZ.com od 2003 angielski > łotewski + ... |
Andrea Torre wrote: Szczesliwego Nowego Roku is Polish. HTH Alison | |
|
|
Rahi Moosavi Kanada Local time: 07:47 Członek ProZ.com od 2004 angielski > perski (farsi) + ...
It\'s actually sAlAmat and it\'s an Arabic word used in many langugaes such as Farsi, Pashto, Turkish, ... Aisha Maniar wrote: Andrea Torre wrote: Boldog Újévet CHÚC MÙNG NAM MÓI Bilan Nua fe mhaise Szczesliwego Nowego Roku Selemat tahun baru Gott Nytt Är Which means Happy New Year !! Thanks a lot !! Andrea Hi Andrea, \"Selemat tahun baru\" is used in both Malaysia and Indonesia, however there is a spelling mistake (at least I think there is!) as \"selemat\" is usually spelled \"selAmat\". I also assume that \"CHÚC MÙNG NAM MÓI\" is Vietnamese as that is how it looks to me. \"Bilan Nua fe mhaise\" kind of looks like Gaelic to me, but I\'m only guessing from what it looks like. I hope I\'ve been some help anyway Aisha | | |
uffe Local time: 13:47 angielski > szwedzki + ... gott nytt år | Nov 27, 2003 |
Gott nytt år is swedish for Happy new year. The A shall have only one dot, not two. | | |
Heinrich Pesch Finlandia Local time: 14:47 Członek ProZ.com od 2003 fiński > niemiecki + ... Gott Nytt År | Nov 27, 2003 |
would be Swedish. Å is pronounced "aw" like in law. | | |
Uwe Kirmse Local time: 13:47 polski > niemiecki + ...
Alison Riddell-Kachur wrote: Andrea Torre wrote: Szczesliwego Nowego Roku Nr. 4is Polish. HTH Alison Ah, ich sehe, mit deinem Polnisch geht es voran! Weiter so (Sorry for writing German.) | |
|
|
IanW (X) Local time: 13:47 niemiecki > angielski + ... The Gaelic one should read ... | Nov 27, 2003 |
The Gaelic one should read "Bliain Nua Fé Mhaise". Hope this helps Ian | | |
Ron Peek Wielka Brytania Local time: 12:47 niemiecki > angielski + ... Nr. 5. Indonesian | Nov 27, 2003 |
I think that no. 5 is Indonesian. In Dutch text on Google: En toen was het nieuwjaar en wenste iedereen elkaar ‘selemat tahun baru’ ('And then it was New year and everyone wished each other 'selemat tahun baru') Andrea Torre wrote: Boldog Újévet CHÚC MÙNG NAM MÓI Bilan Nua fe mhaise Szczesliwego Nowego Roku Selemat tahun baru Gott Nytt Är Which means Happy New Year !! Thanks a lot !! Andrea | | |
Csaba Ban Węgry Local time: 13:47 Członek ProZ.com od 2002 angielski > węgierski + ... Hungarian etc | Nov 27, 2003 |
1: Hungarian 2: Vietnamese 3: ?? (Albanian??) 4: Polish 5: Malaysian or Indonesian (they are almost the same) 6: Swedish -------- oops, sorry, now I can see that all of these have been solved above. I missed the 3rd one, shame on me.. [Edited at 2003-11-27 20:48]
[Edited at 2003-11-28 00:07] | | |
Stron w wątku: [1 2] > |