Literary Translations Workshop in September in Calcutta & Delhi, India
Thread poster: Ritu Bhanot
Ritu Bhanot
Ritu Bhanot  Identity Verified
France
French to Hindi
+ ...
Aug 1, 2009

Hi all,

Here's an e-mail that I received. I hope that this will interest some of you:

Greetings from the British Council!
We are pleased to inform you that Sahitya Akademi and British Council will present a literary translations skills training programme in Delhi and Kolkata in September 2009.
The training continues the series of literature programmes that bring the writing, publishing and reading communities closer together in India and the UK, and follows the success of the India ’09 Market Focus at the London Book Fair
The training will be led by Prof Amanda Hopkinson, Director, British Centre for Literary Translation, University of East Anglia and Pratik Kanjilal of The Little Magazine .
The workshop will aim at personal and professional development for the individual, with capacity built in literary translation by developing translation theory and practical translation skills, as well as increased knowledge of supporting areas such as editing and marketing translated works.
The workshop will be held at the Sahitya Akademi premises in Kolkata on 7 and 8 September 2009 and in Delhi on 11 and 12 September 2009.


Applications are welcome from Indian translators below 35 years of age (as on 1 September 2009) who have a track record in published translation.
Translators from and to any language may apply for the training programme, though the interaction at the training programme will be primarily in English.
The selection process is competitive: we will select 15 translators for each venue who will benefit most from the skills training.

We request you to nominate / forward this to translators in contact with you.

Please visit http://www.britishc ouncil.org/ india-projects- icd-literature.htm for more information and to complete the online application form.
Alternatively, you may also fill in the attached form and email it along with a sample of your translation to my colleague Nibedita Ghosh (nibedita.ghosh@ in.britishcounci l.org).
The deadline for receiving applications is Friday 7 August 2009.
I look forward to hearing from you.
Yours sincerely
Debanjan Chakrabarti
Head, Intercultural Dialogue, India


Best regards,

Ritu Bhanot


 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 19:48
German to English
Thanks, Ritu Aug 2, 2009

Thank you for providing us with this information, Ritu! Unfortunately, I will not even be able to apply to participate in this workshop for various reasons.

I'm sure the workshop will be very useful to anyone specialising in literary translations, especially from and into Indian languages. I see that Pratik Kanjilal of the Little Magazine is one of the people conducting the workshop. I have been subscribing to The Little Magazine (TLM) for several years now. For those interested, T
... See more
Thank you for providing us with this information, Ritu! Unfortunately, I will not even be able to apply to participate in this workshop for various reasons.

I'm sure the workshop will be very useful to anyone specialising in literary translations, especially from and into Indian languages. I see that Pratik Kanjilal of the Little Magazine is one of the people conducting the workshop. I have been subscribing to The Little Magazine (TLM) for several years now. For those interested, TLM includes essays on current topics, poetry and fiction from India and South Asia. Many of the short stories and poems featured in the magazine have been translated from Indian languages into English, so you won't find the usual "best-selling" Indian authors who only write in English.

For more information on TLM, have a look at their website:

http://www.littlemag.com

[Edited at 2009-08-02 04:23 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Literary Translations Workshop in September in Calcutta & Delhi, India






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »