This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been a member since 2007 and I have been taking part in Kudoz but it’s the first time I see the message “The asker has declined this answer” (https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-contracts/7164100-good-guy-guarantee.html). Of course, over the years a good number of my suggestions haven’t been accepted but in these cases I receive a message saying that the asker selected another answer… ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Barbara Carrara Italy Local time: 12:22 Member (2008) Inggris menyang Italia + ...
Been there for quite some time
Jan 2, 2024
Hi, Teresa.
As far as I know, the option has been there for a while. It was discontinued at some point, but has since resurfaced (wouldn't know since when, though).
I did a search, and found two threads (links below), from 2011 and 2007 respectively, discussing its merits a... See more
Hi, Teresa.
As far as I know, the option has been there for a while. It was discontinued at some point, but has since resurfaced (wouldn't know since when, though).
In your specific case, however, you being the only answerer, and with a long list of Agrees supporting your answer, I cannot understand why our colleague decided to decline it. So, you did the right thing asking the asker to provide a reason. ▲ Collapse
writeaway
Michele Fauble
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 12:22 Member (2006) Inggris menyang Afrikaan + ...
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.