This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kamta Prasad (X) India Local time: 08:57 Inggris menyang Hindi + ...
Nov 15, 2016
लिंक्डइन पर अनुवादकों की प्रोफाइल के बारे में। क्या यहाँ पर जो प्रोफाइलें पड़ी होती हैं, लोग उन्हें सीरियसली लेते होंगे। या फिर पेड वाली प्रोफाइलों पर गौर किया जाता है। अपना अनुभव शेयर करें। यहाँ मैं अनुवादक के रूप में पूर्णकालिक रोजगार के लिहाज से यह बात पूछ रहा हूँ।
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ashutosh Mitra India Local time: 08:57 Member (2011) Inggris menyang Hindi + ...
SITE LOCALIZER
पेड प्रोफाइल या प्रोफाइल कंटेंट...
Nov 16, 2016
सारी लड़ाई सर्च इंजन की खोज में ऊपर आने की है या प्लेटफार्म की सहायता से आपके पेशे के लोगों को खोजे जाने पर ऊपर/आगे दिखने की है। पेड प्रोफाइल (किसी भी प्लेटफार्म पर) खोज में ऊपर रखी जाती है (उस प्लेटफार्म द्वारा)। लेकिन वह प्लेटफार्म यह तय नहीं कर सकता कि पेड प्रोफाइलों को ही काम मिलेगा। काम का मिलना तो प्रोफाइल के कंटेंट तय करते हैं।
हाँ, ये जरूर है कि अगर आप खोज में रिफलेक्ट ही न हुए या बहुत नीचे रहे तो प्रोफाइल के कंटेंट तक पहुंचेगा कौन?
सादर!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kamta Prasad (X) India Local time: 08:57 Inggris menyang Hindi + ...
TOPIC STARTER
शुक्रिया मित्रा साहब।
Nov 16, 2016
ऐसे में यह जरूरी हो जाता है कि कुछ नए क्षेत्रों में अनुभव हासिल किया जाए और फिर उसे प्रोफाइल में जोड़कर ही पेड सदस्यता ली जाए। पारंपरिक नियोक्ता तो उम्मीद करते हैं कि गर्ज़मंद आकर टकराएं तो सबसे काबिल और सबसे जरूरतमंद को सस्ते से सस्ते से काम पर रखें। वे खुद पहल कर खोजते नहीं अमूमन। नवोन्मेषी नियोक्ता ही इस काम को करते हैं। यह चर्चा मैंने अनुवाद, लोकलाइजेशन, सबटाइटिंग आदि के क्षेत्र में पूर्णकालिक रोजगार को ध्यान में रखकर शुरू की है। उम्मीद है बाकी मित्रगण भी अपना अनुभव साझा करेंगे।
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Parvathi Pappu India Local time: 08:57 Inggris menyang Hindi + ...
लिंक्डइन पर अनुवादकों की प्रोफाइल
Nov 21, 2016
लिंक्डइन पर जो प्रोफाइल हैं उन्हें क्लाइंट्स बहुत ही गंभीरता से लेते हैं चाहे वह पेड हो या फ्री। लिंकेडीन पर दिखना आपके कंटेंट और कीवर्ड्स पर निर्भर करता। यही नहीं उस पर हर कार्य क्षेत्र पूर�... See more
लिंक्डइन पर जो प्रोफाइल हैं उन्हें क्लाइंट्स बहुत ही गंभीरता से लेते हैं चाहे वह पेड हो या फ्री। लिंकेडीन पर दिखना आपके कंटेंट और कीवर्ड्स पर निर्भर करता। यही नहीं उस पर हर कार्य क्षेत्र पूरा होना चाहिए एक अछि सी खींची हुई आपकी तस्वीर भी मायने रखती है। मेरे इस ब्लॉग पोस्ट को पढ़िए: इससे आपको अंदाजा होगा कि आपके प्रोफाइल में क्या होना चाहिए और क्या नहीं: https://www.linkedin.com/pulse/linkedin-etiquette-gone-south-parvathi-pappu?trk=prof-post
और यही नहीं लिंक्डइन पर Greg Cooper और Melonie Dodaro के ब्लॉग पोस्ट्स भी पढ़िए गा। इनके ब्लॉग पोस्ट्स आपको एक अछि प्रोफाइल बनाने में मदद करेंगी।
उम्मीद है कि मेरा जवाब आपके कुछ काम आया हो।
सादर
पार्वती
contenthues.com
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.