ट्रेडोज़ संबंधी एक समस्या का निराकरण
Thread poster: Rajan Chopra
Rajan Chopra
Rajan Chopra  Identity Verified
India
Local time: 19:22
Member (2008)
Inggris menyang Hindi
+ ...
Nov 27, 2010

मित्रो,

आपमें से अनेक को ट्रेडोज़ का भली-भाँति ज्ञान होगा। इसलिए आपसे ट्रेडोज़ संबंधी एक मुद्दे के संबंध में सम्पर्क कर रहा हूँ। एक समस्या यह पेश आ रही है कि टैगएडिटर में छोटी ई की मात्रा
... See more
मित्रो,

आपमें से अनेक को ट्रेडोज़ का भली-भाँति ज्ञान होगा। इसलिए आपसे ट्रेडोज़ संबंधी एक मुद्दे के संबंध में सम्पर्क कर रहा हूँ। एक समस्या यह पेश आ रही है कि टैगएडिटर में छोटी ई की मात्रा अक्षर के बाद दिखाई दे रही है और मैं अगर इसी को वर्ड फाइल में पेस्ट करता हूँ, तो वहाँ सही नज़र आती है। इसी प्रकार आधे अक्षर भी हलंत के साथ दिखाई दे रहे हैं जबकि खड़ी पाई के अक्षरों में हलंत अच्छा नहीं लगता। मैं फाइल के एक भाग का स्क्रीनशॉट यहाँ पेस्ट करना चाहता था जिससे आप इन कठिनाइयों से पूर्ण रूप से अवगत हो सकें, लेकिन लगता है कि ऐसा करना सम्भव नहीं है क्योंकि स्क्रीनशॉट को फाइल से कॉपी करने पर यहाँ पेस्ट का विकल्प (option) नहीं आ रहा है।

आशा ही नहीं, अपितु पूर्ण विश्वास है कि आपके पास इसको कोई समाधान होगा।

शुभकामनाओं सहित,

चोपड़ा


[Edited at 2010-11-27 11:20 GMT]
Collapse


 
Kamta Prasad (X)
Kamta Prasad (X)
India
Local time: 19:22
Inggris menyang Hindi
+ ...
English>Urdu>Hindi Jan 8, 2011

Hello
चोपड़ा जी, उर्दू में इस तरह की कोई समस्‍या नहीं आती। हिंदी में इसलिए आती है कि आप एमएस वर्ड्स 2007 का प्रयोग कर रहे हैं . 2003 पर आ जाएं या 2010 इंस्‍टाल करें या फिर 2007 और 2003 एक साथ डाल लें.


 
Rajan Chopra
Rajan Chopra  Identity Verified
India
Local time: 19:22
Member (2008)
Inggris menyang Hindi
+ ...
TOPIC STARTER
एम एस वर्ड 2003 बनाम 2007 Jan 9, 2011

कामता जी,

उत्तर देने के लिए धन्यवाद। मैं आपको यह सूचित करना चाहूँगा कि मैं पहले ही एम एस वर्ड 2003 का उपयोग करता हूँ।

शुभकामनाओं सहित,

चोपड़ा

kamta prasad wrote:

Hello
चोपड़ा जी, उर्दू में इस तरह की कोई समस्‍या नहीं आती। हिंदी में इसलिए आती है कि आप एमएस वर्ड्स 2007 का प्रयोग कर रहे हैं . 2003 पर आ जाएं या 2010 इंस्‍टाल करें या फिर 2007 और 2003 एक साथ डाल लें.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ट्रेडोज़ संबंधी एक समस्या का निराकरण






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »