This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Disculpenme por escribir aquí en español. Quería comentarles las últimas novedades en el concurso de traducción "Stories about nature", que acaba de pasar a la siguiente ronda.
Los pares español a francés e inglés a francés ya están listos para elegir a sus finalistas. ... See more
¡Hola a todos!
Disculpenme por escribir aquí en español. Quería comentarles las últimas novedades en el concurso de traducción "Stories about nature", que acaba de pasar a la siguiente ronda.
Los pares español a francés e inglés a francés ya están listos para elegir a sus finalistas. Si trabajas en estos pares, ¿podrías tomarte un momento para calificar estas traducciones?
Puedes ver las traducciones en español a francés aquí, y las de inglés a francés aquí.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.