请教译文交付格式问题。
Thread poster: Vivian Yuan
Vivian Yuan
Vivian Yuan  Identity Verified
China
Local time: 18:13
English to Chinese
+ ...
May 10, 2012

我记得之前读到过,但是忘记了英文里面相关的说法。

译文原文一并;
仅译文;
译文原文分开等。

请问in perfect属于哪个交付方式呢?

提前谢谢大家啦!


 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 18:13
Chinese to English
没见过这说法 May 10, 2012

但应该是“最终版本”的意思,那就是客户可以马上使用的译文。
英中一并应该是bilingual file,但bilingual有好几种:分栏,上下英中,ttx等等。


 
Xu Dongjun
Xu Dongjun  Identity Verified
China
Local time: 18:13
Member (2006)
English to Chinese
猜测 May 10, 2012

1. unclean
2. clean
3. bilingual - paragraph by paragraph?


Vivian Yuan wrote:

我记得之前读到过,但是忘记了英文里面相关的说法。

译文原文一并;
仅译文;
译文原文分开等。

请问in perfect属于哪个交付方式呢?

提前谢谢大家啦!


 
Vivian Yuan
Vivian Yuan  Identity Verified
China
Local time: 18:13
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢大家!:-) May 11, 2012

我已经把“光杆”译文发过去了。

按说应该就是完成的译文。。。
如果客户说“不是我们要求的”我再来更新一下。。。。
如果我没有更新,那么客户说的"in perfect"就是仅留译文。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

请教译文交付格式问题。






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »