This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ahmed Soliman Germany Local time: 04:04 Jerman menyang Arab + ...
Jun 3, 2015
مرحبا
هل يمكنني أن أسأل الأخوة المتترجمين في سوريا حال بإمكانهم إرسال نموذج لدفتر وثيقة عقد نكاح سورية، حيث تسلمت واحدة و لم استطع قراءة ما فيها لقدمها
لكم الشكر و التحية على المساعدة
أحمد
[Edited at 2015-06-03 16:15 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mahmoud Etri United Arab Emirates Local time: 06:04 Inggris menyang Arab + ...
عقد زواج وليس نكاح
Jun 4, 2015
عقد زواج وليس نكاح
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ahmed Soliman Germany Local time: 04:04 Jerman menyang Arab + ...
TOPIC STARTER
هذا هو اسم الوثيقة
Jun 4, 2015
هذا هو اسم الوثيقة في سوريا..لم اقم بإدراج كلمة نكاح من نفسي
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alaa Zeineldine Egypt Local time: 05:04 Member (2002) Inggris menyang Arab + ...
اللفظ سليم
Jun 4, 2015
عقد النكاح مصطلح شرعي سليم ومعروف
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
TargamaT team France Local time: 04:04 Member (2010) Inggris menyang Arab + ...
عقد نكاح
Jun 7, 2015
إخواني لا مشكلة في المصطلح ولكن الاستخدام الرسمي السوري كما أعرفه هو عقد زواج
أخي أحمد، يمكنك أن تبعثه لي وسأساعدك في أي مشكلة إن شاء الله
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.