مسافة قبل علامات الترقيم Thread poster: Muhammad Atallah
|
زملائى الأعزاء
تحية طيبة وبعد،
لا شك أن لعلامات الترقيم دوراً رئيسياً في جعل النص أكثر وضوحاً. لكن المـتأمل في النصوص العربية يرى اختلافًا في طريقة كتابة علامات الترقيم. فالبعض يصر على وجوب عدم وضع مسافة بين علامة الترقيم والكلمة التى تسبقها. بينما أجد الكثير من الكتب ... See more زملائى الأعزاء
تحية طيبة وبعد،
لا شك أن لعلامات الترقيم دوراً رئيسياً في جعل النص أكثر وضوحاً. لكن المـتأمل في النصوص العربية يرى اختلافًا في طريقة كتابة علامات الترقيم. فالبعض يصر على وجوب عدم وضع مسافة بين علامة الترقيم والكلمة التى تسبقها. بينما أجد الكثير من الكتب (بما فيها بعض معاجم اللغة العربية) تضع مسافة قبل وبعد علامة الترقيم. وفي بعض الكتب أجد الكاتب قد جمع بين الطريقتين (وفى صفحة واحدة أحياناً)!
فجملة كهذه الجملة التالية قد تكتب بطرق مختلفة مثل:
- أعتز بلغتي العربية ، وأحب الخط العربي جدًا !
- أعتز بلغتي العربية، وأحب الخط العربي جدًا!
فأيهما أصح؟ وما الطريقة التى تستعملها في ترجمتك؟
علامات الترقيم في اللغة الانجليزية لا يختلف عليها اثنان، أفلا توجد قواعد محددة في اللغة العربية تحدد طريقة كتابة علامات الترقيم؟
[Edited at 2009-03-23 13:27 GMT] ▲ Collapse | | |
Nesrin United Kingdom Local time: 08:06 Inggris menyang Arab + ... قواعد تحتمها الكتابة على الكمبيوتر | Mar 23, 2009 |
الأخ محمد،
اتفق معك على أن القواعد غير واضحة وغير صارمة في اللغة العربية كما هي في الإنجليزية، إلا أن الأمور الآن بدأت تتغير وذلك لأن الغالبية العظمى من النصوص تطبع على الكمبيوتر. فإذا وضعت مسافة قبل التقطة أو علامات الاستفهام أو التعجب، أصبح من الوارد أن تجد سطراً يبدأ بمثل هذه العلامات، وهذا بالطبع أمر غير مقبول (خاصة إذا غيرت حجم الخط أو عرض الهوامش فتغير وضع الكلمات عما كان). لذلك فأعتقد أن القاعدة الجديدة هي وجوب عدم ترك مسافة قبل النقطة وعلامات الاستفهام والتعجب في اللغة العربية كما هو الحال في اللغة الإنجليزية.
| | |
ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 11:06 Inggris menyang Arab + ... لا توجد مسافة | Nov 12, 2009 |
ما أعلمه وأعمل به هو عدم ترك مسافة قبل علامة الترقيم وهذا فيه فائدة أيضا وهو الوقوف على عدد الكلمات بدقة.
[Edited at 2009-11-12 12:36 GMT] | | |
Muhammad Atallah Egypt Local time: 10:06 Inggris menyang Arab + ... TOPIC STARTER إليكم ما وجدته على الإنترنت بخصوص هذا الأمر | Nov 13, 2009 |
لا فراغ بين الفاصلة والكلمة قبلها
يجب أن لايكون يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تأتي قبلها، كذلك الحال مع كل إشارات التنقيط الأخرى. يرجى أيضاً عدم ترك فراغ بين (واو العطف) والكلمة التي تتبعه.
مراعاة هذه الأصول في الطباعة أمر ضر... See more لا فراغ بين الفاصلة والكلمة قبلها
يجب أن لايكون يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تأتي قبلها، كذلك الحال مع كل إشارات التنقيط الأخرى. يرجى أيضاً عدم ترك فراغ بين (واو العطف) والكلمة التي تتبعه.
مراعاة هذه الأصول في الطباعة أمر ضروري؛ لماذا؟
كي لاتقع الفواصل أو النقاط أو الأقواس أو إشارات الاقتباس أو بعض حروف العطف في آخر السطر بمفردها، أو في بداية سطر جديد؛ فتعيق الفهم.
تحليل: يجب أن لايكون بين ((واو العطف)) والمعطوف فراغ بل كأنهما كلمة واحدة تنتقلان معاً؛ حتى لا نرى واو عطف في آخر سطر لوحدها؛ فهي يجب أن ترد المعطوف على ما سبقه لا أن تكون منفردة. أما علامات الترقيم؛ فيجب أن تنتقل مع وخلف ما يسبقها أينما انتقل ولذلك يجب أن لايكون بينها وبين ما يسبقها فراغ حتى لانرى جملة آخر سطر ويبدأ السطر التالي بعلامة ترقيم!
http://www.ikhwan.net/wiki/index.php/قبل_أن_تكتب_.._قواعد_الكتابة
قبل أن تكتبوا إلينا يرجى قراءة ما يلي
بقلم بسام درويش
يجب أن لا يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تسبقها، وفراغ بمسافة حرفٍ واحد بينها، أي الفاصلة، وبين الكلمة التي تليها كذلك الحال مع كل علامات الترقيم الأخرى.
http://www.annaqed.com/ar/content/show.aspx?aid=15439
الأخطاء في علامات الترقيم
ترك فراغ بين علامة الترقيم والكلمة السابقة لها ويشمل هذا النقطة والفاصلة وعلامتي الاستفهام والتعجب.
مثال خاطئ: إنّ الناظر في الأمر ليحزن ، ويضيق به .
مثال صحيح: من قال لك هذا؟
http://www.rekaaz.com/vb/showthread.php?t=9979
لذلك أتفق مع نسرين وأري أن عدم ترك مسافة هو الأرجح.
[Edited at 2009-11-13 15:28 GMT]
[Edited at 2009-11-13 15:29 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Abdulrahman Egypt Local time: 10:06 Inggris menyang Arab أتفق مع رأي الإخوة | Dec 27, 2009 |
لا يجب ترك مسافة أبداً فهذا سيسبب ارتباك للسطر وقد يتسبب بظهور
علامة الترقيم بأول السطر | | |
أتفق مع الأخوة | Jul 4, 2010 |
يجب أن لايكون يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تأتي قبلها، كذلك الحال مع كل إشارات التنقيط الأخرى. يرجى أيضاً عدم ترك فراغ بين (واو العطف) والكلمة التي تتبعه. | | |
ممكن ترك فراغ والمحافظة على التصاق العلامة بالكلمة | Jul 17, 2010 |
[rtl]
أتفق معكم أنه من الأفضل عدم ترك مسافة أو فراغ قبل علامات الترقيم.
لكن لمن يرغب وضع فراغ بين علامة الترقيم والكلمة التي تسبقها إن كان يرى ذلك أكثر وضوحا،
بالامكان وضع فراغ "واصل" وليس فراغ "فاصل" عن طريق الضغط على مفتاحي
ctrl
و
shift
أثناء الضغط على مفتاح المسافة.
وهذا يؤدي إلى وضع فراغ لا يفصل العلامة عن الكلمة وبالتالي إلى تجنب ظهور العلامات في بداية السطر وحدها.
تحياتي
[rtl/]
لا أعرف لماذا لا يتم ترتيب النص إلى اليمين.
[Edited at 2010-07-17 13:03 GMT]
[Edited at 2010-07-17 22:25 GMT] | | |
Hany Mourad Local time: 10:06 Inggris menyang Arab + ... علامات الترقيم | Jul 19, 2010 |
الإخوة الزملاء الكرام
نعم نصت كتب التحقيق المتأخرة على عدم وضع المسافة قبل علامة الترقيم حتى لا تقع في السطر التالي مثلما قلتم.
ولكن كان من المعتاد في الطباعة العربية قبل الكمبيوتر فعل ذلك من خلال الآلة الكاتبة.
ومن هنا انتشرت على الكمبيوتر.
تحية طيبة لكم جميعا | |
|
|
Dr Nadia Local time: 10:06 Inggris menyang Arab + ... الأمر يتعلق أيضًا بعدد الكلمات | Jul 21, 2010 |
نظرًا لكوننا نعمل بمجال الترجمة فالأمر قد يتسبب في ارتباك من نوع آخر بصرف النظر عن القواعد على الرغم من أهميتها، فوضع مسافات قبل علامات الترقيم وبعد واو العطف يتسبب في تغيير كبير في عدد كلمات الملف المترجم، وخاصة إذا تم احتساب السعر على عدد الكلمات الناتجة وليس المصدر. | | |
ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 11:06 Inggris menyang Arab + ...
[quote]fouadkhoury wrote:
أتفق معكم أنه من الأفضل عدم ترك مسافة أو فراغ قبل علامات الترقيم.
لكن لمن يرغب وضع فراغ بين علامة الترقيم والكلمة التي تسبقها إن كان يرى ذلك أكثر وضوحا،
بالامكان وضع فراغ "واصل" وليس فراغ "فاصل" عن طريق الضغط على مفتاحي
ctrl
و
shift
أثناء الضغط على مفتاح المسافة.
وهذا يؤدي إلى وضع فراغ لا يفصل العلامة عن الكلمة وبالتالي إلى تجنب ظهور العلامات في بداية السطر وحدها.
تحياتي
لا أعرف لماذا لا يتم ترتيب النص إلى اليمين.
[Edited at 2010-07-17 13:03 GMT]
[Edited at 2010-07-17 22:25 GMT]
لعمل ذلك يتعين وضع علامة (/) قبل (r) أي بعد القوس مباشرة.
[Edited at 2010-08-09 08:32 GMT] | | |
KHALDUN ALQAYSI United Arab Emirates Local time: 12:06 Inggris menyang Arab + ... عدم ترك مسافة هو الأصح | Jan 28, 2015 |
السلام عليكم،
عدم ترك مسافة هو الصحيح ولتكن من الآن فصاعداً قاعدة نتبعها جميعاً.
أما بالنسبة للغة الإنجليزية، فهنالك عدم إجماع على مسافة بين الكلمة وعلامات الترقيم. | | |
Khaldun Al-Qaisi wrote:
أما بالنسبة للغة الإنجليزية، فهنالك عدم إجماع على مسافة بين الكلمة وعلامات الترقيم.
هلا أفدتنا مشكورًا بمرجع أو دليل يقول بعدم ترك مسافة في اللغة الإنجليزية! فهذه أول مرة أسمع بنقض الإجماع في ذلك الباب.
| | |