Working languages:
English to Chinese

William Zhang
"Professional translator? I am."

Shanghai
Local time: 03:56 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Send email
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Printing & PublishingIT (Information Technology)
Mechanics / Mech EngineeringElectronics / Elect Eng
Construction / Civil EngineeringComputers (general)
Telecom(munications)Chemistry; Chem Sci/Eng
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics

Rates
English to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Glossaries My Glossary
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Idiom, STAR Transit, Trados Studio
Events and training
Bio
Automobile, electric power, electromechanical, chemical industry, medical equipment, marketing business, railway, and IT regions.

Name: William Zhang (birth year: 1962, male)
From: Shanghai, PR China


APPLICATION: Freelance translator
TRANSLATION LANGUAGE: English to Chinese (Rates: 0.05-0.08USD/per source word); German/French to Chinese also available

WORK EXPERIENCE AND EXPERTISE
2004-
As a freelancer
1998-2004
Senior Localization Specialist & Mechanical Group Supervisor
for
STAR Software (Shanghai) Co., Ltd. A STAR Group Company from Switzerland
1990 - 1998
Engineer with the academic exchange
for
Shanghai Railway Society
1983- 1990
Assistant Engineer with the locomotive maintenance
for
Engineering Office, Shanghai Locomotive Depot

EDUCATION LEVEL
1979-1983
Bachelor of Engineering, Diesel Locomotive
Lanzhou Jiaotong University

Possess both the well-knit speciality and field experiences, long-term engaged in technology translation activities, acquainted with electric power, electromechanical, chemical industry, medical equipment, marketing business, automobile, railway, and IT regions, be familiar with both MS simplified Chinese(CHS) and traditional Chinese(CHT) translation standards, be familiar with professional computer aided translating(CAT) softwares, eg. Trados, Transit, and Wordfast etc.. The technical documents both ever translated and proofed by me counted more than eight million words, most of them came from General Motor, Volkswagen, Audi, Mercedes-benz, BMW, Peugeot, Porsche, Honda, Durr, Caterpillar, Leica, Siemens, CITIZEN, Saab Rosemount and overseas railway companies, amd most of those translated versions have been used or published by the clients mentioned-above.
Both the prolific professional practice and carefulness dinkum attitude surely meet your expectations, and no doubt you will be gratified. For the moment, I am a freelancer, and wish to us there can be chance for collaborate. With my best wishes, thanks.
Keywords: Across, Idiom, Trados, Transit, Chinese


Profile last updated
Jan 24, 2016



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs