This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Административное управление, менеджмент
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Кадровые ресурсы
Информационные технологии
Финансы (в целом)
Электроника / Электротехника
Компьютеры: Системы и сети
Компьютеры (в целом)
Компьютеры: Оборудование
Телекоммуникации
Химия; химические науки и технологии
Бухгалтерский учет
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Металлургия / Литьё
Метрология
Интернет, электронная коммерция
More
Less
Расценки
английский => русский - Расценка: 0.15 - 0.20 USD за слово / 35 - 40 USD в час русский => английский - Расценка: 0.15 - 0.20 USD за слово / 35 - 40 USD в час
английский => русский (South Ural State University degree (Translator), verified) русский => английский (South Ural State University degree (Translator), verified) английский => русский (BA in Translation, South Ural State University deg, verified) русский => английский (BA in Translation, South Ural State University deg, verified)
Членство в ассоциациях
ProZ, Immigration Interpreters Association (www.imintera.com)
Программное обеспечение
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, MetaTexis, WofdFast, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Texas Hold’em FL/NL/PL, SnG and MTT, Seven Card Stud, Omaha, Ruzz, Draw Poker - as a poker player myself I know the game very well and can provide high quality poker translation.
Recent Projects: Full Tilt Poker Academy and Full Tilt Poker (translation, localization - since December 2009 till present) Arcaneo Metron Software Translation and Localization
Park Tower Casino Web-Site Translation Two Worlds II (translation)
5S, Six Sigma
Clinical Research Projects
Halo Video Game for Microsoft Ireland
Sports Betting Web-Site
MSN Celebrity
Shopify
Tailorbet
Cvent
I have a Bachelor's Degree in Linguistics (Translator/Interpreter, English language) and Master's Degree in Mechanical Engineering. My native language is Russian.
I'm also an ILSAT Certified EN-RU Interpreter.
EDUCATION & TRAINING
2003: South Ural State University, Chelyabinsk, Russia
- Master's Degree in Mechanical Engineering;
- Bachelor's Degree in English Language
2007: The Russian Academy of Public Administration under the President of the Russian Federation
- Translator’s Performance Efficiency Enhancement by Means of Using CAT-Tools, Certificate
2007: North-West Academy of Public Administration, Union of Translators of Russia, Saint-Petersburg Branch
- Translator’s Professional Development: “Translation Skills. Scientific and Technical Documentation Translation”, Certificate
2008: Etablissement d’enseignement non-étatique, Académie de Linguistique “Unité de civilizations mondiales”, Chelyabinsk, Russia
- Les cours de français (Niveau Basique), Certificat
Dec 2012: Project Management with Honours, Certificate, Humber College, Toronto, Canada
Workshops:
- “Not Lost in Translation: Interpretation and Other Drivers for Health Equity”, November 2009, Toronto, ON, Canada
- “Present and Future of Interpretation. Community Interpreting”, June 2010, Toronto, ON, Canada
- "Ethical Boundaries of an Interpreter; What Are the Roles and Responsibilities of Interpreters and Agencies", July 2011, Toronto, Canada
- "Interpreter Conditions of Employment", July 2011, Toronto, Canada
- ILSAT
- “What’s missed when the interpreter is dismissed”, May 2013, Toronto, ON, Canada
- May 2008 - till present Freelance Localization Project Coordinator/Manager, English- Russian Translator/Interpreter,
Editor and Proofreader (court, legal, medical, etc. interpretation and translation - Immigration and Refugee Board of Canada (http://www.irb-cisr.gc.), Citizenship and Immigration Canada, Immigration Interpreters Association, City of Toronto and other Canadian and world-wide companies and agencies)
Employment History
November 2008 - Feb 2014 - North York General Hospital, Toronto, Canada
Multicultural Services Dept., Interpreter
January 2011 - March 2011 Arcaneo Inc., Toronto, Canada
Arcaneo Metron Software Translation and Localization (Enterprise Meetings Management solution) (http://www.arcaneo.com)
August 2004 – May 2008 Emerson Process Management division (Metran Industrial Group), Chelyabinsk, Russia (www.metran.ru) (www.emersonprocess.ru)
Position: In-house Translator/Interpreter and Project Coordinator/Manager
June 2003 – June 2004 Chelyabinsk Electrode Plant, JSC, Chelyabinsk, Russia
Position: Translator
Feb 2003 – May 2003 Chelyabinsk Tractor Plant, JSC
(http://chtz-uraltrac.com/,
Chelyabinsk, Russia
Position: Intern
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 111 Баллы за ответы на вопросы PRO: 103