Werktalen:
Russisch naar Spaans
Spaans naar Russisch
Frans naar Spaans

oksana arabadzhieva
Somos una pareja mixta ruso-espa

Spanje
Lokale tijd: 01:35 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Spaans Native in Spaans, Russisch Native in Russisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Toerisme & reizenSport / conditie / recreatie
Computers: Programma'sLeger / defensie
Metallurgie / gietenRuimtevaart / luchtvaart / heelal
EconomieComputers (algemeen)
Telecom(municatie)

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 176, Vragen beantwoord: 94, Vragen gesteld: 212
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  0 beoordelingen
Payment methods accepted Visa, American Express, Bankoverschrijving, Postwissel
Woordenlijsten TERMINOS JURIDICOS
Vertaalopleiding Graduate diploma - Institute of Foreign Languages in Moscow
Ervaring Jaren vertaalervaring: 29. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Engels naar Russisch (Istitute of foreign languages)
Engels naar Spaans (Istitute of foreign languages)
Frans naar Spaans (Spain: Universidad Complutense)
Spaans naar Engels (Istitute of foreign languages)
Russisch naar Spaans (Istitute of foreign languages)


Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MS Publishers, Passolo, SDLX, Trados Studio
Website http://Outlook express
CV/Resume Spaans (PDF), Frans (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
¡Hola!
Somos una pareja mixta ruso-española.
Yo, Oksana, soy licenciada en español por el Instituto de Lenguas Extranjeras de Moscú y profesora de Música y Canto. Mi marido, Rafael Cañete Fuillerat, es licenciado en Periodismo e Historia y Diplomado en Lengua Rusa por la Universidad Estatal de Kiev.
Nos dedicamos a la traducción "free lance" en los pares de lenguas ES>RU, RU>ES, FR>ES y FR>RU desde hace más de quince años y hemos colaborado para diversas firmas españolas, punteras (Mapfre, Instituto Cervantes, Fundación March, et...)en los más distintos campos de la actividad económica: Hemos traducido a Fédor Dostoiévsky, Iván Turguéniev, Maxim Gorki, Boris Akunin y B. Guelásimov para varias editoriales españolas, entre ellas: Salamandra, Losada, Akal, Tropismos, etc...
Trefwoorden: RUSO/ESPAÑOL, LEGAL, ECONOMICS, TRADE


Profiel voor het laatst bijgewerkt
May 29, 2019