Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



取り扱い言語:
スペイン語 から 英語
英語 (単一言語)

John Rawlins
Precise, punctual, experienced.

Lliria, Comunidad Valenciana, スペイン
現地時間:06:05 CEST (GMT+2)

母国語: 英語 Native in 英語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
宣伝/広報ビジネス/商業(一般)
経済学ジャーナリズム
マーケティング/市場調査観光&旅行
不動産法(一般)
コンピュータ: システム、ネットワークインターネット、eコマース、電子商取引

料金レート
スペイン語 から 英語 - 料金レート:0.08 - 0.14 EUR 単語当たり / 20 - 25 EUR 時間当たり

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 797, 回答した質問: 601, 提示した質問: 20
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 5
体験 翻訳体験年数: 24. ProZ.comに登録済み: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
スペイン語 から 英語 (MITI)
メンバーシップ ITI, Xarxa
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Filemaker, HTML, XML, Pagemaker, Powerpoint, Wordfast
フォーラム投稿 468 forum posts
ウェブサイト http://www.traductor-ingles-valencia.es
CV/Resume 英語 (PDF)
Events and training
プロフェッショナルプラクティス John Rawlins 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Bio
Perfil

- Traductor nativo, por cuenta propia, desde el año 2000 (de español a inglés).
- Amplia experiencia en empresas de comercio y áreas de tecnología.
- Alta precisión en traducción y rapidez de entrega.
- Dirige el curso 'Academic and Scientific Writing in English' en la Universidad Politécnica de Valencia.

Especialidades

- Marketing y empresas de comunicación.
- Economía, finanzas y negocios en general.
- Textos técnicos y académicos (LaTex, HTML y XML)

Marketing y web

Las palabras utilizadas tanto en la publicidad, información y webs corporativas, ayudan a crear la imagen de una compañía. Una buena traducción debe resaltar el mensaje que se desea transmitir, utilizando el lenguaje y el tono adecuado. Yo garantizo que el texto traducido emitirá todo el significado que pretende decir el escrito original. Mi experiencia abarca un amplio registro de contenidos y estilos, entre los que cabe destacar:

- Contenidos para webs. Especialidad palabras clave para métodos de búsqueda.
- Marketing e informes.
- Material promocional.
- Publicaciones publicitarias y notas de prensa.
- Presentaciones para conferencias y congresos.
- Descripciones de empresas y productos.

Economia, negocios y finanzas

He traducido un amplio número de documentos para pequeñas y grandes empresas y así como para compañía españolas y británicas. Entre mis clientes más destacados están: Generalitat Valenciana, Shell Oil, Nutreco Internacional, Lab Radio, DiamondCluster Internacional, Transnatur, Vodafone España, Alfonso Albiol Hnos, y Dixon Servicios Lingüísticos.

- Propuestas y ofertas
- Correo empresarial
- Manuales de instrucciones
- Escrituras de propiedad
- Informes de tasación y financieros
- Contratos, condiciones y términos


Textos técnicos y academicos

Ente mis traducciones hay incluidos contratos y boletines financieros para multinacionales españolas, así como también artículos y presentaciones de congresos y conferencias para las dos universidades principales de Valencia. Áreas para las que he trabajado: ingeniería electrónica y eléctrica, sistemas de diseño, informática, estadística, redes, economía aplicada y estudios empresariales.

Soy un miembro cualificado del Institute of Translation and Interpreting del Reino Unido y subscrito a su código de conducta.

ITI.jpg


Below is a selection of books I have recently read - Goodreads.com

John's book montage

Matter
The Sunday Philosophy Club
Heavy Water and Other Stories
Pavane
Fatherland
The Stories of English
Dead Air
The Business
Blink
Hitler: 1889-1936 Hubris
Mussolini: A New Life
When Beckham Went to Spain
The War of the World: Twentieth-Century Conflict and the Descent of the West
Galileo's Daughter: A Historical Memoir of Science, Faith, and Love
Life of Pi
East and West.
The Blind Assassin
The Rise of Theodore Roosevelt
Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: An Inquiry Into Values
To Kill a Mockingbird
The Invisible Writing
Arrow in the Blue
Andalus
O-Zone
The Railway Age
The Fall of Berlin 1945
Eats, Shoots  &  Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation
Franco a Biography
The Man in the High Castle
Nemesis
Goodbye to All That
Churchill
Longitude: The True Story of a Lone Genius Who Solved the Greatest Scientific Problem of his Time
Editor
The Map That Changed the World: William Smith and the Birth of Modern Geology


John's favorite books »
Share book reviews and ratings with John, and even join a book club on Goodreads.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 813
PRO-レベルポイント:: 797


トップの言語 (PRO)
スペイン語 から 英語781
英語 から スペイン語8
ポルトガル語 から 英語8
トップの一般分野 (PRO)
ビジネス/金融225
その他206
技術/工学91
法/特許87
芸術/文学67
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
ビジネス/商業(一般)82
金融(一般)78
政府/政治47
教育/教授法34
建築32
法(一般)32
法: 契約24
あと49 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: traductor inglés en Valenica, traducciones inglés en Valencia, inglés en Valencia, translate Spanish webs, translate Spanish website, XML, HTML, websites, traducir sitio web, corporate. See more.traductor inglés en Valenica, traducciones inglés en Valencia, inglés en Valencia, translate Spanish webs, translate Spanish website, XML, HTML, websites, traducir sitio web, corporate, business-writing, finance, marketing, legal, contract, trade, contracts, financial journalism, copy-writing, business, finance, research, accounting, auditing, copywriting, public relations, advertising, ads, press releases, newsletters, brochures, retail, surveys, market research, consumer, environment, environmental training, personnel, travel, tourism, hotels, technical, computer, telecommunications, audio, construction, engineering, relaciones públicas, PR material, public relations, márketing, comercial, publicidad, notas de prensa, boletines, folletos, encuestas, estudios de mercado, redactor publicitario, formación, traducciones técnicas, medio ambiente, informática, telecomunicaciones, construcción, arquitectura, ingeniería, seguros, mathematics, technology, technologies, science, scientific, journal, abstracts, abstract, advertising, advertisement, audiovisual, script, scripts, speech, speeches, annual report, reports, music, economics, bid, bids, letter, letters, correspondence, travel, tourism, personal, viajes, turismo, hoteles, hotel, hotels, ciencias, divulgación, tecnología, informe anual, informes, economía, informática, revista científica, científico, resumen, resúmenes, publicidad, páginas web, internet, e-commerce, e-commercio, discurso, discursos, carta, cartas, correspondencia, viaje, viajes, CV, curriculum vitae, business commerce, comercio desarrollo, development, education, journalism, marketing, negocios, NGOs, ONG, periodismo, política exterior, publicidad traducción, translation. . See less.




最後に更新されたプロファイル
Oct 28, 2014



More translators and interpreters: スペイン語 から 英語   More language pairs