Translation glossary: Portuguese-English Dictionary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 301-350 of 648
« Prev Next »
 
fiscal de obraconstruction (building) supervisor 
Portuguese to English
fitas estenotipadas e gravação magnetofónicastenotyped tapes and tape recording 
Portuguese to English
fls. i.pages ... illustrious 
Portuguese to English
fluido traçador fluoresceína extraextra flourescein tracing fluid 
Portuguese to English
foi por isso que fiz o seguro atrasadosthat was the reason I made the insurance [payment] late 
Portuguese to English
FOREGOING RESTSo anterior é a resonsabilidade completa do assinante 
English to Portuguese
forma de obrigarprocedure to make binding 
Portuguese to English
Forma de ObrigarWay of Binding; Form of Compelling 
Portuguese to English
forma transversalacross the board 
Portuguese to English
formação académicaacademic background 
Portuguese to English
formação de conluio para fraudar licitaçõesstructuring of collusion to rig bids 
Portuguese to English
formaldeídoformaldehyde 
Portuguese to English
formatos comerciaisbusiness formats; commercial formats 
Portuguese to English
foro de eleiçãojurisdiction of choice 
Portuguese to English
Fotomontagens/FotosimulaçãoPhoto Montage / Photo Simulation 
Portuguese to English
fotostaticaphotocopy 
Portuguese to English
fracionamentoinstallments 
Portuguese to English
freio de estacionamentoparking brake 
Portuguese to English
frioscold cuts 
Portuguese to English
frutosresults (consequences, effects) 
Portuguese to English
fuiii iiiiiiiiiiiiiilaterzzzzzz 
Portuguese to English
funcionário da áreaarea staff member 
Portuguese to English
fundo de depreciaçãodepreciation fund 
Portuguese to English
fundo de valevalley bottom 
Portuguese to English
gagostutterer; stammerer 
Portuguese to English
garantia fidejussóriapersonal security; unsecured guarantee; fidejussionary guarantee 
Portuguese to English
garota propagandaposter girl; advertising girl; face for 
Portuguese to English
gastronomiagastronomy 
Portuguese to English
gatinho e amigávelcute and friendly 
Portuguese to English
gavetacompartment 
Portuguese to English
gerência de captação de clientesmanagement for gaining/winning clients/customers 
Portuguese to English
gestao de imagemeffort made to obtain an image // image management 
Portuguese to English
Grupamento MineiroMining Association 
Portuguese to English
HerdadeEstate 
Portuguese to English
histórico salarialsalary history 
Portuguese to English
IES - Informação Empresarial SimplificadoIES [acronmym in Portuguese] - Simplified Company Data/Information 
Portuguese to English
ilegitimidade activaactive legal incapacity (of the applicant) 
Portuguese to English
imóvel não foreiroNon-Renter Real Estate (Property) 
Portuguese to English
implantação com níveisestablishment of levels 
Portuguese to English
imposto devidotax due 
Portuguese to English
incompletudeincompletion; imperfection 
Portuguese to English
indemnização civil deduzidoalleged request/petition for damages 
Portuguese to English
indice de comercializaçãomarketing index 
Portuguese to English
INEXISTÊNCIA DE OPERAÇÕESno business activity 
English to Portuguese
Informar o responsável pela guarda dos livros contábeisreport the person in charge of safekeeping (keeping) the accounting books (records) 
Portuguese to English
informatizaçãocomputerization 
Portuguese to English
informe publicitárioadvertising information; advertising report 
Portuguese to English
instâncias garantidorasresponsible authorities 
Portuguese to English
insumoraw materials 
Portuguese to English
issoright, that's it, yes, yeah 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search