Glossary entry

Russian term or phrase:

Страхователь, Застрахованный, Страховщик

English translation:

Policy holder, Insured, Insurer

Added to glossary by Jack Doughty
Aug 18, 2004 12:20
19 yrs ago
6 viewers *
Russian term

Страхователь, Застрахованный, Страховщик

Russian to English Law/Patents Insurance
I know that Страхователь is the Insured and Страховщик is the Insurer, but the policy I am translating has two successive headings: Страхователь and Застрахованный, both of which would seem to mean the Insured. Both appear to refer to the same person, as although his name is not given, his date of birth, passport number and address are.
What distinction are they trying to make here?

Discussion

Non-ProZ.com Aug 18, 2004:
I don't think it's beneficiary I should have noted when I submitted the question that the next line is:
������������������: �������� ���������� ��������������.
so I assume they are using ����������������� for beneficiary.

Proposed translations

+4
9 mins
Russian term (edited): ����������, ������������, ��������
Selected

policy holder, insured, insurer

Страхователь may not necessarily be the Insured.

Страхователь - лицо (юридическое лицо или дееспособное физическое лицо), заключившее со страховщиком договор страхования. По договору страхования на страхователе лежит обязанность уплаты страхового взноса страховщику за принятые на себя обязательства возместить страхователю убыток при наступлении страхового случая. Страхователь может заключить договор страхования, ***как в свою пользу, так и в пользу другого лица***.

Above, the last "other party/person" is Застрахованный (the insured) while Страхователь is the policy holder, i.e. the person paying the premiums.
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
13 mins
Spasibo.
agree Marcela Hashim
17 mins
Thank you.
agree NATALIIA MARCHAL : Саша, Вы меня обскакали! Но это мне надо было шевелиться... :-)))
25 mins
Prostite. V sleduyuschij raz postarayus' byt' predupreditel'nej.
agree alex11 : Just Great! very good from legal stand point
8 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. Thanks also to other answerers (Litera and Natalia came up with the same answer but I am awarding the points to the first one to give it)."
12 mins
Russian term (edited): ����������, ������������, ��������

as far as I know

Страхователь is the one who buys the policy and pays premiums, Застрахованный is the insured person. So Страхователь and Застрахованный can be one and the same person.

Страхователь - физическое или юридическое лицо, имеющее интерес в объекте страхования, вступающее со страховщиком в договор с целью обеспечения своего или третьего лица (выгодоприобретателя) интереса и оплачивающее страховщику вознаграждение за принятие им на себя риска.
Застрахованный - лицо, чей интерес является объектом страхования.
Страховщик - юридическое лицо, которое в соответствии с предлагаемым или заключенным договором страхования принимает на себя обязательство возместить ущерб, понесенный страхователем или выгодоприобретателем при наступлении предусмотренного договором страхового случая, за определенное вознаграждение.

http://www.dmsfsc.ru/voc.html
Something went wrong...
33 mins
Russian term (edited): ����������, ������������, ��������

Policyholder, Insured, Insurer

Страхователь - is a person(could be natural person or legal entity) who arrange the policy for the Застрахованный, Policyholder
Застрахованный - Insured
Страховщик - Insurer
Own experience of work for AIG
Something went wrong...
1360 days

Policy holder or Insured, Assured, Insurer

'Страхователь' - either 'Policy holder' or 'Insured', 'i.e. the person paying the premiums'
'Застрахованный' - 'Assured'
'Страховщик' - 'Insurer'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search