Türkçe-Fransızca tercümanlarıyla tanışma
Thread poster: Sher
Sher
Sher
Local time: 23:59
Turki menyang Prancis
+ ...
Mar 13, 2008

Selam,
burada herhangi turkçe-fransizca tercumani var mi?
tanisip yardimlasabiliriz belki...
ben 5 yildir bu alanda calisiyorum.
saygilar,
sher

[Subject edited by staff or moderator 2008-03-13 09:36]


 
Alp Berker
Alp Berker  Identity Verified
United States
Local time: 18:59
Turki menyang Inggris
+ ...
Ing pamenget
Belki bu linkler yardimci olabilir Mar 13, 2008

Belki bu linkler yardimci olabilir:

http://www.proz.com/topic/81880
http://www.proz.com/topic/58624


 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:59
Prancis menyang Turki
+ ...
Hoş geldiniz Mar 13, 2008

Merhaba Sher,

Şu an itibariyle Türkçe'den Fransızca'ya çeviri yapan 188 kişi var.
Diğer çevirmenlerle tanışmak için bu alana yazabilirsiniz.
Terimler konusunda yardım almak veya diğer çevirmenlere yardım etmek için de, KudoZ'u kullanabilir, ana sayfadan KudoZ'a erişebilirsiniz.

Selamlar

Dikran


[Değişiklik saati 2008-03-14 00:24]


 
Mustafa Ozturk
Mustafa Ozturk  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:59
Prancis menyang Turki
+ ...
Fransızca Mar 14, 2008

8 yıldır Türkçe-Fransızca dil çiftinde tercüme yapıyorum. Bence de tanışmamız çok uygun olur zira Fransızca konusunda piyasada hayli sıkıntı var. Hem yeterli sözlük ve kaynak yok hem de kaliteli iş az çıkıyor.

 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:59
Prancis menyang Turki
+ ...
Kalitesiz Fransızca/Türkçe Sözlükler... Mar 14, 2008

Mustafa Ozturk wrote:

Hem yeterli sözlük ve kaynak yok hem de kaliteli iş az çıkıyor.


Piyasadaki Fransızca/Türkçe teknik sözlükler kullanılırsa elbette kaliteli iş de az çıkar.
İngilizce/Fransızca ve İngilizce/Türkçe sözlüklerin birlikte kullanılması geçici bir çözüm olabilir.

[Değişiklik saati 2008-03-14 15:55]


 
omerdemir
omerdemir
Local time: 01:59
Prancis menyang Turki
+ ...
Merhaba Arkadaşlar... Apr 13, 2008

Selam arkadaşlar aranıza yeni katıldım...

Ben mustafa öztürkü biryerden tanıyormuyum??? Saint Benoit mi? isim yabancı değil...

http://fransizcadersleri.com sitesini yaptım fakat diğer işlerimden dolayı güncellemeler yavaş oluyor...Editörlük yapmak isteyen olursa mail atsın...


 
aliii
aliii
Local time: 11:59
mrb Sep 9, 2011

bnde http://fransizdersleri.blogcu.com
die siteyi yaptım aynı zamanda tercümanlıkta yapıyorum.
fransızca türkçe


 
Azmi ALLUŞOĞLU
Azmi ALLUŞOĞLU
Local time: 01:59
Prancis menyang Turki
+ ...
kesinlikle... Sep 14, 2011

dikran d wrote:

Mustafa Ozturk wrote:

Hem yeterli sözlük ve kaynak yok hem de kaliteli iş az çıkıyor.


Piyasadaki Fransızca/Türkçe teknik sözlükler kullanılırsa elbette kaliteli iş de az çıkar.
İngilizce/Fransızca ve İngilizce/Türkçe sözlüklerin birlikte kullanılması geçici bir çözüm olabilir.

[Değişiklik saati 2008-03-14 15:55]


Bu deyişinize katılmamak elde değil.
Bu arada listeye beni de ekleyebilirsiniz. Ne zaman yardımım dokunacak olursa, o zaman hazırım.


 
mehmet cinemre
mehmet cinemre
France
Local time: 00:59
Prancis menyang Turki
+ ...
Bonsoir Feb 20, 2012

bende araniza Fransadan yeni katiliyorum ve burada mahkemelerde yeminli tercümanim.
selamlar

Mehmet


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Türkçe-Fransızca tercümanlarıyla tanışma


Translation news in Türkiye





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »