This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The translation team here at TurkishEnglish.com (www.turkishenglish.com) has decided to create a forum for translators working in the Turkish / English language pair. It will focus mostly on helpful and practical tips for dealing with technology issues, tricky Turkish or English phrases (in our office we refer to them as "dirty words"), tips for handling the difference in word flow between Turkish and Engl... See more
The translation team here at TurkishEnglish.com (www.turkishenglish.com) has decided to create a forum for translators working in the Turkish / English language pair. It will focus mostly on helpful and practical tips for dealing with technology issues, tricky Turkish or English phrases (in our office we refer to them as "dirty words"), tips for handling the difference in word flow between Turkish and English and news items. You are all cordially invited. www.turkishenglish.com/blog/
Posts are made in both Turkish and English so it is a very bilingual forum.
Sevgiler ve saygılarla,
Robert Johnson
Director - TurkishEnglish.com ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free