This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cevirmenin Ceviri Burolarinda Gordugu Profesyonel Olmayan Yaklasimlar
Thread poster: Hamid Aydin
Hamid Aydin Türkiye Local time: 02:54 Member (2008) Inggris menyang Turki + ...
Nov 2, 2011
Merhabalar;
Gerçi çok klasik ama, sıcağı sıcağına yaşadığım bir tecrübeden hareketle böyle bir konu yazma ihtiyacı hissettim.
Adı ve ülkesi bende saklı bir büro düzeltme (proofreading) için bir iş göndermek istedi. Ben de kabul ettim. 2500 kelime civarı bir işti. Fakat kontrole başlar başlamaz çeviride ciddi hataların olduğunu gözlemledim. Bunu büro ile paylaşınca, her halükarda bu işin belirlenen sürede yetiştirilmesi gerektiği s�... See more
Merhabalar;
Gerçi çok klasik ama, sıcağı sıcağına yaşadığım bir tecrübeden hareketle böyle bir konu yazma ihtiyacı hissettim.
Adı ve ülkesi bende saklı bir büro düzeltme (proofreading) için bir iş göndermek istedi. Ben de kabul ettim. 2500 kelime civarı bir işti. Fakat kontrole başlar başlamaz çeviride ciddi hataların olduğunu gözlemledim. Bunu büro ile paylaşınca, her halükarda bu işin belirlenen sürede yetiştirilmesi gerektiği söylendi. Ben de yardımcı olmak için kabul ettim.
Fakat işte biraz daha ilerleyince, çeviride bariz yanlışlar bana "Google Translate"i hatırlattı. Herhangi bir cümleyi kontrol edince, Google Translate'ten birebir kopyalanmış olduğunu gördüm. Ve büroya işi yapmayacağımı söyledim. Bu profesyonel olmayan yaklaşımın sorumlusunun kendilerini olduğunu söyleyip Google Translator'ın Düzeltmeni unvanını kabul etmeyip işi iade ettim.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Faruk Atabeyli Türkiye Local time: 02:54 Inggris menyang Turki + ...
Post editing
Nov 2, 2011
Size gönderilen düzelti işini ciddi bir büro post editing işi olarak gönderir, fiyatınızı ve süreyi buna göre belirleme fırsatı tanırdı. Post editing, yani makine çevirisinin düzelti işleri bu aralar sıkça gündemde, giderek de artacak gibi görünüyor. İşi gönderen şeffaf olduktan ve işin makine çevirisi düzeltisi olduğunu açıkça söyledikten sonra sorun yok, isteyen kabul eder isteyen etmez. Sanırım size bunu söylemediler. Post editing işlerini, bilerek kabu... See more
Size gönderilen düzelti işini ciddi bir büro post editing işi olarak gönderir, fiyatınızı ve süreyi buna göre belirleme fırsatı tanırdı. Post editing, yani makine çevirisinin düzelti işleri bu aralar sıkça gündemde, giderek de artacak gibi görünüyor. İşi gönderen şeffaf olduktan ve işin makine çevirisi düzeltisi olduğunu açıkça söyledikten sonra sorun yok, isteyen kabul eder isteyen etmez. Sanırım size bunu söylemediler. Post editing işlerini, bilerek kabul etseniz ve fiyatı ona göre vermiş olsanız dahi her zaman bir kabusa dönüşme potansiyeli var. Ben bir kez post editing yaptım ve bunca yıldır üzerinde çalıştığım projeler arasında en kötü proje olarak yerini aldı. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 02:54 Inggris menyang Turki + ...
Aynı durum...
Nov 2, 2011
Benzer bir şeyle daha dün karşılaştım. Post editing diye gönderdikleri döküman makine çevirisi çıktı. Şark kurnazlığı ile çeviriyi proofing fiyatına getirmeye çalışıyorlar.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free