Most accessible translation and subtitling software tools?
Thread poster: Sarah Peacock
Sarah Peacock
Sarah Peacock
United Kingdom
Jul 21, 2021

Dear All,

I work for a University in the UK and am currently in the process of creating information that is legally required for students about the accessibility of our tools used. I am NOT a language specialist in the slightest but am having difficulty finding any information on the accessibility of a number of software tools for translation and subtitling including Alchemy Catalyst, OmegaT, MemoQ, Wordfast pro and Trados Studio.

Does anybody on this forum have a acces
... See more
Dear All,

I work for a University in the UK and am currently in the process of creating information that is legally required for students about the accessibility of our tools used. I am NOT a language specialist in the slightest but am having difficulty finding any information on the accessibility of a number of software tools for translation and subtitling including Alchemy Catalyst, OmegaT, MemoQ, Wordfast pro and Trados Studio.

Does anybody on this forum have a accessibility requirements and uses these tools and have any advice on which is the best for accessibility or has anyone used these tools with students with disabilities or accessibility requirements?

I'm looking for things like customisable interfaces that allows a change in text and background contrast, zoom functions or anything else that may help.

Many Thanks!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Most accessible translation and subtitling software tools?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »