This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
bello82 (X) Local time: 23:48 Inggris menyang Italia + ...
Jun 11, 2021
Hello all,
I'd like to apply for the translator postion at the EU Parliament. I have seen that there will be translation tests after the candidates have passed all the numerical and verbal reasoning tests.
Does anynone know whether it is allowed to use dictionaries during the tests? The website shows that the time limit is 90 minutes, so I was wondering!
Anyone who took the tests or is already working there as a translator wants to share their experience? ... See more
Hello all,
I'd like to apply for the translator postion at the EU Parliament. I have seen that there will be translation tests after the candidates have passed all the numerical and verbal reasoning tests.
Does anynone know whether it is allowed to use dictionaries during the tests? The website shows that the time limit is 90 minutes, so I was wondering!
Anyone who took the tests or is already working there as a translator wants to share their experience?
How difficult are the tests? What is the level required? Do you need to be a genius?
However, in order to obtain up-to-date and precise information regarding the tests, I would not recommend not relying on anything I say, nor on any source provide a link to. Rely only on information provided to you from your official source.
[Edited at 2021-06-13 14:12 GMT]
Dalia Nour
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
However, in order to obtain up-to-date and precise information regarding the tests, I would not recommend not relying on anything I say, nor on any source provide a link to. Rely only on information provided to you from your official source.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.