This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Samuel Murray Netherlands Local time: 15:20 Member (2006) Inggris menyang Afrikaan + ...
Jun 24, 2005
Some people tout XLIFF as the new industry standard in translation memory formats. So what are the advantages of XLIFF over other formats?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sonja Tomaskovic (X) Germany Local time: 15:20 Inggris menyang Jerman + ...
No TM format
Jun 24, 2005
Samuel,
XLIFF is not a translation memory format. Actually, it is an interchange file format, i.e. it stores the segmented source text and its translation in an XML-based format that is accessible with (most) CAT tools.
Imagine your client asks you to work on a proprietary file format that would require you to purchase the software application. Instead, he could supply the XLIFF file that contains all the relevant text but does not require you to have that software. ... See more
Samuel,
XLIFF is not a translation memory format. Actually, it is an interchange file format, i.e. it stores the segmented source text and its translation in an XML-based format that is accessible with (most) CAT tools.
Imagine your client asks you to work on a proprietary file format that would require you to purchase the software application. Instead, he could supply the XLIFF file that contains all the relevant text but does not require you to have that software.
Another advantage is that a client can process a certain file with his CAT tool (presegment it) and then provide the XLIFF file. This way, the segmentation will be preserved even if use a totally different CAT tool that segments differently.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rodolfo Raya Local time: 11:20 Inggris menyang Spanyol
XML in Localisation
Jun 24, 2005
Samuel Murray wrote:
Some people tout XLIFF as the new industry standard in translation memory formats. So what are the advantages of XLIFF over other formats?
Hi Samuel,
I wrote three articles for IBM developerWorks about XML in Localisation. The first one explains the importance of XML standards in Localisation industry. The second one provides deatils on the XLIFF format and the last one talks about TMX.
Internationalization Features in XML and XLIFF: eXtensible Markup Languages and Localization Interchange File Format are powerful tools for multilingual applications
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Locquet Portugal Local time: 14:20 Member (2013) Inggris menyang Prancis + ...
Super-fast basic definition
Oct 27, 2021
For those that don't understand why we have to cope with xliff and its different flavours in CATs, I challenged myself to create a video explaining it under a minute: https://youtu.be/cjBOXcHXTkM
At the moment (late 2021) xliff is above version 2. Most proprietary versions (txlf, sdlxliff, mqxliff etc.) use a version under v2. for more, s... See more
For those that don't understand why we have to cope with xliff and its different flavours in CATs, I challenged myself to create a video explaining it under a minute: https://youtu.be/cjBOXcHXTkM
At the moment (late 2021) xliff is above version 2. Most proprietary versions (txlf, sdlxliff, mqxliff etc.) use a version under v2. for more, see https://en.wikipedia.org/wiki/XLIFF ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.