Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
espanhol para português
espanhol para inglês
português (monolíngüe)

Bruna Bonatto
𓂀 Archaeologist of words 𓅃

Chile
Horário Local: 08:29 -04 (GMT-4)

Nativo para: inglês Native in inglês, português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Bruna Bonatto is working on
info
Nov 24, 2023 (posted via ProZ.com):  Happy Thanksgiving 🦃!! ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Software localization, Website localization
Especialização
Especializado em:
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia) Vinho/enologia/vinicultura
Medicina (geral)Psicologia
GenéticaDireito (geral)
Ciência (geral) Medicina: farmacêutica
Medical: OncologyMedicina: Assistência médica
Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 15, Perguntas feitas: 1
Entradas Blue Board feitas por este usuário   3 entradas

Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal, Wise, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - PUCRS
Experiência Anos de experiência em tradução: 8 Registrado no ProZ.com: Jul 2015. Tornou-se associado em: Dec 2020
Certificações português (Pontifícia Universidade Católica Do Rio Grande Do Sul: Bacharela Em Administração, verified)
inglês (Yázigi - Poa Lindóia, verified)
Associações ATA
Software Adobe Acrobat, DeepL, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais Bruna Bonatto endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
Bio

Translation | Editing | MTPE | Proofreading | Transcription | ENG| PT| SPA

gq41dyer4ph0i4frfszx.jpg

qrcdizlzwfjvsmnjfmwx.jpg


+8 years of experience in the translation industry (May 2015 - present). Native Brazilian Portuguese speaker, English as a second native language. Living in Spanish speaking countries for 6 years now (5 in Chile 🗿 - 1 in Argentina 🍇). I translate in the language pairs:


Source LanguageTarget Language
EnglishPortuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil, Portugal)English (US)
Spanish (LATAM, Spain)Portuguese (Brazil)
Spanish (LATAM, Spain)English (US)
PortugueseSpanish (LATAM, Spain)
EnglishSpanish (LATAM Spain)

IMPORTANT NOTE: Please reach me at: [email protected], for some reason, if I display my professional e-mail as my main ProZ email, I stop receiving job offers through here.


~~~~

Bachelor in Business Administration & Marketing (PUCRS, 2011-2015, Brazil);

g5eydy8xe4szfhkhvomz.png

zd82zbi0ydbcbqauroi7.png

Attended Biological Sciences (UFRGS, 2009-2011, Brazil);

~~~~

Main fields of expertise: Medicine, Psychology, Law, Scientific, Biology, Finance (including trading and Cryptocurrencies), Marketing, Oenology, E-commerce, Literary, Religion, General;

Daily output:

Translation: 5,000 words per day average;

MTPE: 7,000 words per day.

Experienced with the following CAT Tool(s): MemoQ, Memsource, Wordbee, XTM, Trados, SmartCat.

Certifications in: 

-  Introduction to Psychology – Yale University (15h);

-  Clinical Terminology for
International and U.S. Students
- University of Pittsburgh (34h);

-  Design and Interpretation of
Clinical Trials
- Johns
Hopkins University (10h);

-  Machine Translation - Karlsruhe Institute of Technology (27h);

-  Stanford Introduction to Food and
Health
- Stanford
(5h);

-  Introduction to Translational
Science
-
University of Rochester (11h);

-  Corrección, estilo y variaciones de
la lengua española

- Universitat Autònoma de Barcelona (21h);

-  Fibonacci Numbers and the Golden
Ratio
- The Hong
Kong University of Science and Technology (10h);

-  Russian Alphabet - Saint Petersburg State University (6h);

-  Neurolinguistics - Saint Petersburg State University (20h);

-  Psychiatry
Topics 2015: Traumas and their Effects in the Development of the Individual
– CENESPI (8h);  

-  WSET
Level 1 Award in Wines
- WSET -
November, 2018 

-  WSET
Level 2 Award in Wines
- WSET -
January, 2019

llwbwfrzbqawumtjv2i0.jpgbppsc413ijsyabmzk2vy.jpg

-  Workshop:
Corporate Strategic Competences

- ADVB (16h);  

-  NPL
and Coaching Principles
- IBN
Coaching (12h);
   

~

ProZ Certified Translator in the pair English to Portuguese;

kfxk4kjwhrg0zeranmnj.png


Advanced CTE B - English Course - 50h - Yázigi Internexus (2007)Advanced CTE B - English Course - 50h - Yázigi Internexus (2007)

oe1xjfmomgpuykm1sjql.png

Advanced CTE A - English Course - 50h - Yázigi Internexus (2007)Advanced CTE A - English Course - 50h - Yázigi Internexus (2007)

tgoikc3ed0tiffgilxqk.png

Upper-Intermediate English Course - 100h - Yázigi Internexus (2006)Upper-Intermediate English Course - 100h - Yázigi Internexus (2006)

y6fnmjdg282rihvgj48v.png

Intermediate English Course - 100h - Yázigi Internexus (2005)Intermediate English Course - 100h - Yázigi Internexus (2005)

zj48qo6jdicnaogq17zn.png

Pre-Intermediate English Course - 100h - Yázigi Internexus (2004)Pre-Intermediate English Course - 100h - Yázigi Internexus (2004)

bwfvyocc4hshsmczvj1e.png

Elementary English Course - 100h - Yázigi Internexus (2003)

gsuhp0n2cq7hhtbaasc6.png

Palavras-chave Translation, Translator, Linguist, Reviewer, Review, Proofreading, Editing, MTPE, transcription, Portuguese. See more.Translation, Translator, Linguist, Reviewer, Review, Proofreading, Editing, MTPE, transcription, Portuguese, English, Spanish.. See less.




Última atualização do perfil
Mar 19