Membre depuis Dec '13

Langues de travail :
espagnol vers anglais
français vers anglais

James Peel
Your language needs understood

Glossop, England, Royaume-Uni
Heure locale : 19:53 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureCinéma, film, TV, théâtre
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs (général)
TélécommunicationsMédecine (général)
Médecine : cardiologieDroit (général)
Cuisine / culinaire

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 125, Réponses aux questions : 96, Questions posées : 52
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - University of Salford
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Nov 2013. Devenu membre en : Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (MA in Applied Linguistics for Translation (Distinc)
espagnol vers anglais (University of Salford)
français vers anglais (University of Salford)
Affiliations ITI
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Site web http://www.jptranslations.co.uk
Events and training
Bio
Having lived and worked as a teacher in many French and Spanish-speaking countries, I started freelance interpreting and translating when in Peru, since when translation has always been something I have done and in which I have become highly qualified. I have a love of language and a need for it to be both correct and as close to the ST as is possible while remaining "natural"-sounding in the TT.
Mots clés : Spanish, French, English, business, literature, literary, finance, medical, engineering, computer. See more.Spanish, French, English, business, literature, literary, finance, medical, engineering, computer, IT, telecommunications. See less.


Dernière mise à jour du profil
Aug 18, 2019



More translators and interpreters: espagnol vers anglais - français vers anglais   More language pairs