Miembro desde Dec '13

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

Jeanne de Rougemont
10 years of experience in EN-FR trans

London, England, Reino Unido
Hora local: 09:55 BST (GMT+1)

Idioma materno: francés (Variant: Standard-France) Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroVarios
Viajes y turismoGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.04 - 0.06 GBP por palabra
español al francés - Tarifas: 0.04 - 0.06 GBP por palabra

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 7, Preguntas respondidas: 11, Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Roehampton University
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Jul 2013 Miembro desde Dec 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Roehampton University)
español al francés (Roehampton University)
Miembro de N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Jeanne de Rougemont apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I am a native French speaker working as a freelance translator from English into French and occasionally Spanish into French. I have over ten years of experience in translation, specialising in audiovisual and subtitles translation.

I have worked for companies such as Sublime Subtitling, Deluxe Digital Studios, ZOO Digital Production or TransTitles, for clients such as Netflix, Disney, Paramount, Sony, Universal or Apple. The genres I've translated range from films, series, bonus features, training/corporate videos and documentaries on various subjects.

I graduated from Roehampton University (London) with a BA in Modern Languages - Translating/Interpreting, with First Class Honours and the Vice Chancellor's Prize for the highest grade in the department. As I have lived for over ten years in English-speaking countries, I am a near-native English speaker.

Beyond subtitling, I’ve also worked in fields such as website content (translating and editing), video games and apps, corporate/business reports, article interviews, and reports for various NGOs. Please refer to my CV for more details.

Palabras clave: french, spanish, english, video games, tourism, subtitles, general, translation, revision, proofreading


Última actualización del perfil
Jan 31



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs