Job closed This job was closed at May 11, 2024 16:00 GMT. English-Greek, New Energy, PV&Energy Storage, Trado Publicado el: May 7, 2024 10:35 GMT (GMT: May 7, 2024 10:35) Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección Services required: Translation, MT post-editing Idiomas: inglés al griego Descripción del trabajo: Job requirements:
1. Translation experience: 3+ years of experience in the New Energy field;
2. Professional knowledge: able to understand and proficiently use the terminology and concepts in the field of new energy, and master the corresponding technical and theoretical knowledge
3. Learning ability: able to learn and master new technologies and fields quickly, maintain a learning attitude, and continuously improve professional level
4. Language skills: fluent in English, with good translation skills between English and Greek;
If you're interested, kindly send your resume, which should include your areas of expertise and word count profile of projects, along with your thousand-word rate to [HIDDEN] We are excited to have you onboard! Poster country: China Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo) Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas Técnico/Ingeniería, Ciencias sociales, Mercadeo, Ciencias Campos específicos preferibles: Energy / Power Generation Idioma materno preferible: Idioma(s) meta Campo temático: Energía / Producción energética Software preferible: Trados Studio Plazo para poder postularse: May 11, 2024 16:00 GMT Fecha de entrega: May 12, 2024 16:00 GMT Acerca del comprador de servicios: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|