This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CLAIRE MENOUNA EKANI (X) Local time: 21:26 angol - francia + ...
merci
Oct 2, 2008
je suis également bien rentrée et j'espère que sophie est rentrée saine et sauve avec la route qu'elle avait à faire et qu'elle n'est pas trop fatiguée..et toi Josiane, tu as bien eu ton bus? En tout cas j'ai été très contente de vous rencontrer et d'échanger sur notre travail! J'espère qu'on restera en contact! Bonne journée
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Josiane Klein Franciaország Local time: 21:26 német - francia
bien rentrée aussi
Oct 2, 2008
Bonjour, Je suis moi aussi bien rentrée (pas très rassurant le bus à cette heure-là...). Merci à toutes pour la sympathique soirée et à bientôt j'espère. Josiane
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.