Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
bomkörning
English translation:
not able to reach pick-up/delivery point
Added to glossary by
Charlesp
Mar 7, 2006 23:27
18 yrs ago
12 viewers *
Swedish term
bomkörning
Swedish to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
relatingto shipping.
Proposed translations
(English)
3 | not able to reach pick-up/delivery point | Lars Jelking |
4 | wasted journey | edwardPVS |
3 | miss | George Hopkins |
3 | boom operating/maneuvering | Mårten Sandberg |
Proposed translations
6 hrs
Selected
not able to reach pick-up/delivery point
I don't think there is an 'elegant' word or phrase for it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this looks like the most reasonable way to translate it - "
8 hrs
Swedish term (edited):
bom
miss
Bom usually means miss, eg, to miss a delivery.
Mårten or Lars could be right, depending on the context.
Mårten or Lars could be right, depending on the context.
52 mins
boom operating/maneuvering
This would be pertinent on a transport ship with cranes and stuff.... please more context when possible.
Often "relating to [topic x]" etc is not enough to anything achieve near certainty
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-08 01:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
"achieve anything" of course
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-03-08 10:20:04 GMT)
--------------------------------------------------
just to clarify: cranes have booms (=bommar) which are normally movable in order to move cargo.
Often "relating to [topic x]" etc is not enough to anything achieve near certainty
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-08 01:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
"achieve anything" of course
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-03-08 10:20:04 GMT)
--------------------------------------------------
just to clarify: cranes have booms (=bommar) which are normally movable in order to move cargo.
Note from asker:
hi Mårten, thanks, but I really didn't have much to go on to add context. It isn't about cranes though. I am going to close this, as it is too unclear. but thanks for your help, as always. |
1899 days
wasted journey
"bomkörning" is often used (unofficially) in the context of taxi companies, service companies and delivery companies driving out to customers only to find no one at home, hence "wasted journey", although not a direct translation, seems fairly appropriate in this context.
Something went wrong...