Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
bindningstid
English translation:
(loan) lock-in period; (land-buy) lockout period
Added to glossary by
David Rumsey
May 2, 2007 22:10
17 yrs ago
8 viewers *
Swedish term
bindningstid
Swedish to English
Bus/Financial
Real Estate
Antal år för lånetypen får inte vara mindre än lånets bindningstid.
Proposed translations
(English)
4 | (loan) lock-in period; (land-buy) lockout period | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
9 hrs
Selected
(loan) lock-in period; (land-buy) lockout period
The single entry of 'during period' in Gullberg's SV/EN Fackordbok is a complete mystery out of context.
In the UK, a lockout clause e.g. in a contract of sale of land - of other prospective buyers - also serves to 'lock in' the seller to one buyer.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-05-03 07:55:10 GMT)
--------------------------------------------------
That's 'curing' period in Gull berg.
In the UK, a lockout clause e.g. in a contract of sale of land - of other prospective buyers - also serves to 'lock in' the seller to one buyer.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-05-03 07:55:10 GMT)
--------------------------------------------------
That's 'curing' period in Gull berg.
Example sentence:
If you don't settle within the lock-in period, will the lender refund some or all of your application or lock-in fees if you decide to cancel the loan ...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...